No início ele levava duas horas, mais tarde...uma hora e meia. | Open Subtitles | فى البدايه احتاج الى ساعتين موخرا ساعه ونصف |
Que leva hora e meia de encerar, pentear e puxar a conseguir. | Open Subtitles | نعم، إستغرقت ساعه ونصف لإزالة الشعر بالشمع والتجمل |
A entrega vai demorar uma hora e meia. Não podemos esperar tanto tempo. | Open Subtitles | ساعه ونصف لتوصيل الطعام لانستطيع الانتظار طوال هذه المدة |
Se as coisas piorarem, as tropas chegam numa hora e meia. | Open Subtitles | لو سائت الامور من الممكن ان نحصل على قوات هناك في ساعه ونصف |
Não deve haver problema, porque nos costumam dar uma hora e meia quando realizamos tarefas fora da prisão. | Open Subtitles | أعني, سنكون على ما يرام لأنهم عادتاً يعطونا ساعه ونصف عندما نقوم بمهمه خارج المخيم |
Apenas que daqui a hora e meia, os seus seguranças a farão entrar num carro, que a levará a um museu no centro, onde se irá encontrar com a rainha, o seu marido, o príncipe "Não Sei O Quê" e o resto do grupo. | Open Subtitles | ما اعرفه انه بعد ساعه ونصف رجل الحرس خاصتك سيضعونكِ في سيارة ستأخذكِ الى متحف في اول المدينه لتقابلي الملكة, زوجكِ, والامير .. |
O comboio chega a Yamashiro daqui a 1 hora e meia. | Open Subtitles | سيقف القطار عند محطة "ياماشيرو" في غضون ساعه ونصف |
E isto vai passar daqui a 1 hora e meia. | Open Subtitles | و سينتهي كل هذا خلال ساعه ونصف |
Segundo o responsável deve demorar cerca de hora e meia. | Open Subtitles | حسب الجدول سيكون هذا بعد ساعه ونصف |
Alguém que leva uma hora e meia para escrever. | Open Subtitles | شخص يقضي ساعه ونصف في كتابة هذه |
Digamos daqui a hora e meia. | Open Subtitles | اجعليها ساعه ونصف |
- Uma hora e meia, senhor. - Obrigado,Johnson. | Open Subtitles | -حوالى ساعه ونصف سيدى شكرا لك , جونسون |
Uma hora e meia, no máximo. | Open Subtitles | ساعه ونصف بالكثير |
Exactamente. Uma hora e meia. | Open Subtitles | بالضبط في ساعه ونصف |
Jamie, já tiveste uma hora e meia para almoçar! | Open Subtitles | (جيمي) لقد أخذت ساعه ونصف لتناول الغداء |
- a uma hora e meia daqui. | Open Subtitles | يبعد ساعه ونصف |