Acho que está na hora de ir para casa, Sr. Salmon. | Open Subtitles | أظنّ أنّ الوقت قد حان لتعود إلى منزلك سيّد (سالمون). |
Ele está nesta fotografia que tirei do DJ Salmon Run. | Open Subtitles | إنَّهُ في هذه الصورةِ التي إلتقطتها للمطربٍ "دي جي سالمون رن" |
Fala o Colin Salmon. Preciso que venhas já ao apartamento. | Open Subtitles | أنا (كولين سالمون) أريدك أن تأتي الى الشقة حالاً |
Para as entradas, temos uma opção de salmão com ervas, costeleta assada, borrego ou galinha à francesa. | Open Subtitles | وكمقبلات لقد اخترنا سالمون بالأعشاب وشرائح اللحم وقطع من لحم الخروف أو قطع دجاج بالصلصة |
Oh, e havia um gigantesco salmão com dentes de sabre, tenho de referir isto. | TED | كان هناك سمك سالمون عملاق ذو أسنان سيفية، كان علي ذكر ذلك. |
Muitos sentem como se estivessem num sonho. Para eles a guerra acabou e estão a salvo. | Open Subtitles | شعر الكثير منهم بأنهم فى حلم فقد انتهت الحرب بالنسبه اليهم وهم سالمون |
Sabes, os teus advogados, que são muito talentosos, convenceram um juiz a eliminar a distinção entre salmões de viveiro e salmões selvagens. | Open Subtitles | حسناً , اترى محامونك فى غاية البراعة, اقنعوا القاضى بتجاهل الفرق بين سالمون المزارع والسالمون البرى |
Solomon Bennet, conhecido como Beauregard. | Open Subtitles | سالمون بينت المعروف باسم بيو ريجارد |
Desculpem interromper. Chamo-me Jack Salmon e moro ao virar da esquina... | Open Subtitles | آسف على المقاطعة، أنا أدعى (جاك سالمون). |
Há o Frank Salmon, que vem às quintas com os parceiros de softball, e há o Frank Migneault, reformado do Controle de Tráfego Aéreo, a jogar bilhar. | Open Subtitles | وهنالك (فرانك سالمون) يأتي كل خميس مع أصدقائه الكرويين وهنالك (فرانك ميجنولت) |
Cá entre nós, estão a rondar o Colin Salmon e a Kerry Washington e parece que teremos o 50 Cent no papel de senador malvado que faz vista grossa. | Open Subtitles | بيني وبينك، انه يوشكون على اختيار (كولن سالمون) و (كيري واشنطن) ويبدو أننا سنختار (فيفتي سينت) |
É o Colin Salmon, no FaceTime. | Open Subtitles | انه (كولين سالمون) انه يتصل بي عن طريق برنامج فيس تايم |
Precisamos de toda a informação sobre a Elyse Salmon, a conselheira da violação sexual. | Open Subtitles | نحتاج كلّ المعلومات (الموجودة حول (إليز سالمون |
A Elyse Salmon foi vítima de uma brutal violação em 1999 antes de se tornar conselheira psicológica. | Open Subtitles | إليز سالمون)، كانت ضحية) اغتصاب وحشي عـ(1999)ـام قبل أن تصبح مستشارة أزمات |
Numa pesquisa rápida, vi que o salmão selvagem, sobretudo o do Atlântico, está ameaçado de extinção. | Open Subtitles | بحثى السريع يكشف ان السالمون البرى وبخاصة سالمون الاطلنطى معرض للانقراض |
Boa noite. O nosso primeiro prato do dia é um salmão com amêndoas... | Open Subtitles | عمتم مساءاً اول طبق خاص هو سالمون باللوز المقرمش |
Nos mercados de peixe, onde quer que me encontrasse, — fosse na Carolina do Norte, em Paris, Londres, em qualquer sítio — via sempre este grupo estranhamente repetitivo de quatro animais, vezes sem conta — nos menus, em cima do gelo — camarão, atum, salmão e bacalhau. | TED | وعندما ذهبت اليها، وعلى الرغم من أين كنت سواء كنت في شمال كارولينا، باريس أو لندن، ظللت أرى بغرابة اربعة من المخلوقات، مرارا وتكرارا . في قائمة الطعام ، على الثلج ، جمبري، تونة، سالمون وسمك القد |
Vocês comem salmão geneticamente modificado há anos... e a maioria das pessoas nem sabe. | Open Subtitles | أنت تأكل سمك سالمون ...... معدل جينيا لسنوات ومعظم الناس لا يعلمون هذا |
É um salmão que o governo quer aniquilar. | Open Subtitles | انه سالمون , والذى تحاول الحكومة محوة |
Sim, bem... Parece que estamos a salvo aqui. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنّنا سالمون وصولا إلى هنا. |
Posso levar dois salmões inteiros, 10 quilos de mexilhão e dez de ameijôas? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحصل على سمكتي سالمون كاملتين عشرة كيلوغرامات من بلح البحر "وعشرة أخرى من "الطفل البطلينوس |
Bingo. O dinheiro foi pedido por um Hamilton Solomon, Biscayne Mutual em Miami. | Open Subtitles | " وجدته , مال مطلوب بواسطة " هاملتون " سالمون , بيسكين , ميتشوال " في " ميامي " |
Foi um pouco aterrador, mas ao menos estamos todos inteiros. | Open Subtitles | كان الأمر صعباً قليلاً لكن على الأقل نحن سالمون |