Não sei o que estavas a fazer estes anos todos, mas agora que foste para o céu quero que saibas que te perdoo por me teres deixado. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا فعلتى طوال هذه السنوات ولكن الآن بعدما ذهبتى إلى الجنة أود أت تعلمي أني سامحتكِ على تركي |
- E quero que saibas que te perdoo por todos os teus anos de tratamento de merda. | Open Subtitles | - وأريدكِ أن تعلمي أنني سامحتكِ على جميع سنوات علاجك |
Eu perdoei-te o que fizeste num momento de loucura porque vi quem realmente és. | Open Subtitles | فيمامضى . سامحتكِ .. لأني تمكنت من رؤية ماهو ابعد |
Eu perdoei-te pelas mentiras e pelo teu passado, aceitei-te e amei-te a ti e ao Mike. | Open Subtitles | .لقد سامحتكِ على الكذب .على ماضيكِ .قبلتكِ |
Não importa o que fizeste, pelo que te estás a tentar redimir, eu já te perdoei. | Open Subtitles | مهما كان الذي فعلتِه، ومهما كان ما تحاولين التكفير عنه فقد سامحتكِ سلفاً |
Já te perdoei, meu amor. | Open Subtitles | عزيزتى، لقد سامحتكِ بالفعل |
Já foste perdoada. Precisas de te perdoar. | Open Subtitles | لقد سامحتكِ من قبل تحتاجين أن تسامحي نفسكِ وحسب |
Não percebo muito bem isso, mas perdoo-te na mesma. | Open Subtitles | أنا لا أدرك السبب حقاً، لكني سامحتكِ |
- Quero que saibas que te perdoo. - Olá, Bridge. Porquê? | Open Subtitles | لقد سامحتكِ |
Queres dizer... se te perdoo? | Open Subtitles | -أتعنين... ''هل سامحتكِ''؟ |
Eu perdoo. | Open Subtitles | لقد سامحتكِ |
Mas eu limpei os teus erros, e perdoei-te por eles. | Open Subtitles | ولكني أزلت أخطائكِ و سامحتكِ عليها كلها |
Querida, perdoei-te há muito tempo. | Open Subtitles | -عزيزتي، لقد سامحتكِ منذ مدةٍ طويلة |
Não faz mal, eu perdoei-te. | Open Subtitles | لا ، لا بأس لأنني قد سامحتكِ |
Já te perdoei há muito tempo. | Open Subtitles | لقد سامحتكِ منذ وقت طويل |
- Mas já te perdoei. | Open Subtitles | -لكنّي سامحتكِ |
Está perdoada. | Open Subtitles | سامحتكِ. |
Estás perdoada. | Open Subtitles | سامحتكِ |
Não faz mal. Eu perdoo-te. | Open Subtitles | كلٌ على ما يرام ، لقد سامحتكِ |
Mas eu perdoo-te. | Open Subtitles | ولكني سامحتكِ |