"سامضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou
        
    Passei a primeira metade da minha vida a comprar esta porcaria e agora vou passar a segunda metade a livrar-me disto tudo. Open Subtitles امضيت النصف الاول من حياتي في جمع كل تلك الخردة والان سامضي النثف الثاني من حياتي بالتخلص من هذه الاشياء
    E com o meu irmão na prisão, ela olha para mim e pensa que é para lá que eu vou também. Open Subtitles وبوجود اخي في الشجن تنظر إلي وتفكر إلى أين أنا سامضي , أيضا
    - Deves pensar que danço em frente de casa todas as manhãs da minha feliz vida adulta sobre onde é que vou passar o meu dia? Open Subtitles تظن انني خرجت ارقص من السعادة كل صباح في حياتي الراشدة حول المكان الذي سامضي به بقية اليوم؟
    O Bernard vai levar-me a Lisieux. Eu vou para Paris, preparar a vossa chegada. Open Subtitles بيرنارد سَيَأْخذُني إلى ليسيوكس أنا سامضي قدماَ إلى باريس.
    A Annie teve uma oferta de trabalho óptima em L.A., por isso vou com ela. Open Subtitles آني حصلت على فرصة للحصول على وظيفة جيدة في لوس انجلوس لذا سامضي قدما واذهب معها
    Os clientes da Kendell compram nacional, se vou investir no patrocínio de um carro de corrida, tem de ser nacional. Open Subtitles زبائني يشترون السيارات الأمريكية، اذا كنت سامضي وقتي في عالم السباقات يجب ان تكون السيارة أمريكية.
    Zeke, agradeço a sua franqueza e vou retribuir o favor. Open Subtitles زيك، أنا أقدر كونك صريح معنا لذلك أنا سامضي قدما واعيد المعروف
    NÃO SE ENGANE, EU vou EM FRENTE COM ISTO. Open Subtitles انه ليس خطأ انا سامضي بهذا
    vou seguir em frente com a minha vida. Open Subtitles سامضي قدما في حياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus