"سببان" - Traduction Arabe en Portugais

    • duas razões
        
    • dois motivos
        
    • motivos para
        
    • razões para um
        
    • algumas razões
        
    Existem duas razões para as pessoas não fazerem coisas. TED هناك سببان يمنعان الناس من القيام بفعل ما.
    Só há duas razões possíveis para não te sentares no meu degrau. Open Subtitles الآن , أظــن أن هناك سببان لعدم جلوسك علي هذه الدرجات.
    Duas razões: é minha responsabilidade e estou a ser pago. TED هذان سببان. فهذه مسؤوليتي، وسأتقاضى أجرًا عنها أيضًا.
    E, respondendo à sua pergunta... estou olhando assim para você por dois motivos. Open Subtitles وللإجابة على سؤالك, هناك سببان لأنني أنظر إليك هكذا
    Só há 2 motivos para a Superintendente me desafiar assim. Open Subtitles هناك سببان فقط يجعلان مشرفةً تتحداني هكذا
    Existem somente 2 razões para um homem fazer isso, Sayid. Open Subtitles هناك سببان فقط لأن يفعل الإنسان هذا يا "سيد".
    algumas razões diferentes. Uma delas é porque ajuda a conduzir o exame. Open Subtitles هناك سببان مختلفان الأول أنه يساعد حقا على توجيه الفحص
    Ele diz que há duas razões para os extra-terrestres nos visitarem... para fazer contacto, apenas pelo espírito de exploração e aumentar o conhecimento do universo, ou a outra razão... Open Subtitles قال أنّ هناك سببان لتزورنا الكائنات الفضائيّة للاتّصال بنا بهدف الاستكشاف و زيادة معرفة الكون
    - É. Tem a tua irmã e a minha bomba. São duas razões para ficarmos juntos, não achas? Open Subtitles يحتجز شقيقتك ولديه قنبلتي، هذان سببان لنعمل معاً
    Porque só existem duas razões para me apresentares uma mulher: Open Subtitles لأنه لا يوجد إلا سببان لتعرّفني على امرأة:
    Sabes, o pai dizia que só existiam duas razões aceitáveis para não se telefonar para casa. Open Subtitles تعرف ابانا اعتاد ان يقول هناك سببان مقبولان في عدم الاتصال
    Quero dizer que haviam duas razões perfeitamente justas para que Akhenaton ou Amenophis IV, como prefiro chamar-lhe, para retirar o nome de seu pai das lápides. Open Subtitles لا أعني كان هناك سببان لأخناتونن أو امنحوتب الرابع كما أفضل أن أسميه بازاله اسم اباه من العربات
    duas razões para ter um banco de sementes: o inverno e a guerra. Open Subtitles هناك سببان للحفاظ على بنك البذور. الشتاء أو الحرب.
    Há apenas duas razões para se beber sozinho, irmão. Open Subtitles هُناك سببان فقط لتتناول الشراب بسببهما بمفردك يا أخي
    Só há duas razões para investigar alguém: Open Subtitles هناك سببان يجعلان أحدهم يطلب من شرطي العثور على أحد:
    Boa pergunta. Há duas razões principais. TED سؤال جيد. هناك سببان رئيسيان في ذلك؛
    duas razões pelas quais nunca hei-de ser milionário. Open Subtitles هستنغز" هناك سببان حتى لا أفكر بأن أصبح" مليونير
    Só há dois motivos por que alguém quereria ir para a cama comigo hoje. Open Subtitles هناك سببان فقط ليقم أحدهم بعلاقة معي الليلة
    Michael, há dois motivos para matar: Open Subtitles ،مايكل :هناك سببان للقتل
    "Só existem duas razões para um ser humano se ajoelhar. Open Subtitles "هنالك سببان يجعلان الإنسان يجثُ على ركبه
    Vejamos, por algumas razões. Open Subtitles حسناً. هُناك سببان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus