Existem duas razões para as pessoas não fazerem coisas. | TED | هناك سببان يمنعان الناس من القيام بفعل ما. |
Só há duas razões possíveis para não te sentares no meu degrau. | Open Subtitles | الآن , أظــن أن هناك سببان لعدم جلوسك علي هذه الدرجات. |
Duas razões: é minha responsabilidade e estou a ser pago. | TED | هذان سببان. فهذه مسؤوليتي، وسأتقاضى أجرًا عنها أيضًا. |
E, respondendo à sua pergunta... estou olhando assim para você por dois motivos. | Open Subtitles | وللإجابة على سؤالك, هناك سببان لأنني أنظر إليك هكذا |
Só há 2 motivos para a Superintendente me desafiar assim. | Open Subtitles | هناك سببان فقط يجعلان مشرفةً تتحداني هكذا |
Existem somente 2 razões para um homem fazer isso, Sayid. | Open Subtitles | هناك سببان فقط لأن يفعل الإنسان هذا يا "سيد". |
Há algumas razões diferentes. Uma delas é porque ajuda a conduzir o exame. | Open Subtitles | هناك سببان مختلفان الأول أنه يساعد حقا على توجيه الفحص |
Ele diz que há duas razões para os extra-terrestres nos visitarem... para fazer contacto, apenas pelo espírito de exploração e aumentar o conhecimento do universo, ou a outra razão... | Open Subtitles | قال أنّ هناك سببان لتزورنا الكائنات الفضائيّة للاتّصال بنا بهدف الاستكشاف و زيادة معرفة الكون |
- É. Tem a tua irmã e a minha bomba. São duas razões para ficarmos juntos, não achas? | Open Subtitles | يحتجز شقيقتك ولديه قنبلتي، هذان سببان لنعمل معاً |
Porque só existem duas razões para me apresentares uma mulher: | Open Subtitles | لأنه لا يوجد إلا سببان لتعرّفني على امرأة: |
Sabes, o pai dizia que só existiam duas razões aceitáveis para não se telefonar para casa. | Open Subtitles | تعرف ابانا اعتاد ان يقول هناك سببان مقبولان في عدم الاتصال |
Quero dizer que haviam duas razões perfeitamente justas para que Akhenaton ou Amenophis IV, como prefiro chamar-lhe, para retirar o nome de seu pai das lápides. | Open Subtitles | لا أعني كان هناك سببان لأخناتونن أو امنحوتب الرابع كما أفضل أن أسميه بازاله اسم اباه من العربات |
Há duas razões para ter um banco de sementes: o inverno e a guerra. | Open Subtitles | هناك سببان للحفاظ على بنك البذور. الشتاء أو الحرب. |
Há apenas duas razões para se beber sozinho, irmão. | Open Subtitles | هُناك سببان فقط لتتناول الشراب بسببهما بمفردك يا أخي |
Só há duas razões para investigar alguém: | Open Subtitles | هناك سببان يجعلان أحدهم يطلب من شرطي العثور على أحد: |
Boa pergunta. Há duas razões principais. | TED | سؤال جيد. هناك سببان رئيسيان في ذلك؛ |
Há duas razões pelas quais nunca hei-de ser milionário. | Open Subtitles | هستنغز" هناك سببان حتى لا أفكر بأن أصبح" مليونير |
Só há dois motivos por que alguém quereria ir para a cama comigo hoje. | Open Subtitles | هناك سببان فقط ليقم أحدهم بعلاقة معي الليلة |
Michael, há dois motivos para matar: | Open Subtitles | ،مايكل :هناك سببان للقتل |
"Só existem duas razões para um ser humano se ajoelhar. | Open Subtitles | "هنالك سببان يجعلان الإنسان يجثُ على ركبه |
Vejamos, por algumas razões. | Open Subtitles | حسناً. هُناك سببان. |