"سببه" - Traduction Arabe en Portugais

    • causada por
        
    • causado por
        
    • porquê
        
    • razão
        
    • fez
        
    • provocou
        
    • por causa
        
    • causado pelo
        
    • causadas pelo
        
    • por um
        
    • a causa
        
    • causaste
        
    • causada pelo
        
    • Causadas por
        
    • provocada por
        
    ...que a colisão que fez cair o Voo 515 foi causada por um erro do controlo aéreo. Open Subtitles المزاعم استمرت عن سبب الإرتطام الذي أسقط الطائرة قد كان سببه متحكمٌ جويّ غير ملائم
    Pode ser causada por lesão cerebral ou início de Alzheimer. Open Subtitles قد يكون سببه إصابة بالدماغ أو بداية مبكرة للزهايمر
    Mas, no caso do Holden Gendler, foi causado por isto. Open Subtitles لكن في حالة هولدين جيندلر، هو كان سببه هذا.
    - causado por arritmia, que causou falta de sangue no cérebro. Open Subtitles سببه اضطراب النسق القلبيّ مما أغلق الدم للوصول إلى عقله
    Chegou uma altura em que o Exército Francês fez uma pausa e os americanos não percebiam porquê. Open Subtitles حسناً، فى لحظة ما توقف الجيش الفرنسى عن التقدم لوهلة وهو ما لم يفهم الأمريكان سببه
    Porque, obviamente, estou preocupada por uma razão de certa forma parecida. Open Subtitles لأنه من الواضح أنني مُتأثرة بأمر آخر سببه مُماثل لهذا
    Isto não está em causa, no entanto, porque é devido a - uma provável perda de memória causada por violência. Open Subtitles هذه ليست القضية، على أية حال لأنها كانت بسبب... . فقدان مؤقت للذاكرة من المُحتمل أن سببه العنف
    Pensei que a fractura do esterno do Charlie fosse causada por um golpe, porque se estendia ao longo de uma linha. Open Subtitles في البداية ظننت أن الكسر في عظم صدر تشارلي سببه أداة ثقيلة غير حادة لأنها تمشي على خط صدعي واحد
    A hemorragia foi causada por um problema congénito na artéria subarcanóide. Open Subtitles المزيف كان سببه عيب ولادي في الشريان العنكبوتي الفرعي
    Uma carga eléctrica causada por uma falta de equilíbrio entre os electrões da superfície do material. Open Subtitles شحنة كهربائية سببه اختلال في الالكترونات على سطح المواد
    Os Bombeiros dizem que o incêndio foi causado por um aquecimento defeituoso no apartamento do segundo andar em Diego Street. Open Subtitles يقول موظفو الحرائق اللهيب كان سببه مدفأة صغيرة معطوبه في الشقة الطابق الثاني على شارع ديجو
    Talvez tenha visto um efeito óptico... causado por distorção da gravidade. Open Subtitles و لكن ربما ، هو رأى مؤثراً بصرياً كان سببه ، التشوه الجذبى
    Se isto foi causado por veneno, pode ter sido recentemente introduzido na sua corrente sanguínea. Open Subtitles إذا كان هذا سببه تسمم يمكن أن يكون ادخل بدمه مؤخراً
    Agora percebo! Algo terrível aconteceu nesse dia. Não sei o quê, mas sei porquê. Open Subtitles شيء فظيع حدث ذلك اليوم ، لا أعرف ما هو لكني أعرف سببه
    Cada homem acredita ter a melhor razão. Open Subtitles كلّ رجل يعتقد بأنّه عنده سببه الجيد الخاص.
    Passei anos a querer fazer um homem pagar pela dor que provocou, sem nunca pensar que ele também pode ter sofrido e ter aprendido com isso. Open Subtitles قضيت سنوات آمل جعل الرجل يدفع ثمن الألم الذي سببه لم أفكر يوماً بأنه ربما يتألم أيضاً
    Achas que isto nas minhas costas é por causa do stress? Open Subtitles أتعتقدين أن الشيء الذي على ظهري. هو سببه ذلك التوتر؟
    é uma aberração microclimática causado pelo fumo radioativo da central nuclear e, claro, a particula do fogo dos pneus. Open Subtitles هو اضطراب مناخ محلي سببه بخار النشاط الإشعاعي من المحطة النووية و بالطبع هباء نيران حريق الإطارات
    Não há contusões nas feridas causadas pelo machado. Open Subtitles لا كدماتَ على الجروحِ سببه الفأسِ.
    Para muitos, essa ansiedade é temporária, já que a causa se resolve facilmente. TED بالنسبة للكثيرين، هذا التوتر مؤقت لأن سببه يُحَل بسرعة.
    Sobreviveste à destruição porque... foste tu que a causaste. Open Subtitles أنك نجوتِ من الدمار.. لأنك أنتِ من سببه. لا.
    Contudo, o que me ocorreu foi a destruição causada pelo homem, que estava não só a causar uma parte significativa da destruição, como a estava a acelerar. TED لكن ما وضح لي أن التدمير الذي سببه البشر والذي لم يسبب فقط جزءا معتبرا من التدمير ولكن في الحقيقة إنه يتسارع.
    Causadas por uma lâmina, sem serrilha, aproximadamente 10 cm de comprimento. Open Subtitles سببه نصل واحد غير مسنون تقريبا عشر سنتيمترات في الطول
    A morte foi provocada por grande perda de sangue devido a mutilação facial. Open Subtitles الموت كان سببه فقدان الدمّ الهائل بسبب تشويه وجهي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus