O meu amigo e eu temos razões para crer que lhe venderam esperma obtido de forma ilegal. | Open Subtitles | شريكي وأنا لدينا سبب للإعتقاد بأنكِ لربما لديكِ الحيمن المكتسب بشكل غير قانوني الذي يباع |
Mas tenho razões para crer que talvez precise de ajuda. | Open Subtitles | لكن لديّ سبب للإعتقاد أنّك قد تحتاج لبعض المُساعدة. |
Temos razões para crer que roubou um documento importante do Ministério e que correu para cá para se desfazer dele. | Open Subtitles | إتركها إتركها عندنا سبب للإعتقاد بأنك أخذت ورقة ذات أهمية |
Os CSIs têm razões para acreditar que o indiciado em fuga está na mala. | Open Subtitles | محققي المعمل الجنائي لديهم سبب للإعتقاد بأن متهم هارب في الصندوق |
Temos razões para acreditar que a tua namorada está a trabalhar para uma célula terrorista. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد أن صديقتك تعمل لصالح خلية إرهابية نائمة |
Teal'c, não há razão para acreditar que a tua mulher e o teu filho estariam em casa quando isto aconteceu. | Open Subtitles | تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك |
Temos motivos para acreditar que alguém saiu do trilho. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك شخصا أخطأ الطريق |
Não temos razões para crer... que este jacto tinha o propósito de interferir, mas os Serviços Secretos... estavam muito preocupados, apontando para o jacto no céu. | Open Subtitles | لا سبب للإعتقاد بأَن هذه الطائرة كانت هناك لأى أغراض غامضة لكن جهاز الأمن كان مهتم جدا ويشير إلى الطائرة فى السماء |
No entanto, o que talvez seja novidade para vocês, é que temos razões para crer que alguém dentro da nossa Agência está em conluio com essa organização. | Open Subtitles | ما س، على أية حال، تعال كأخبار إليك، عندنا سبب للإعتقاد ذلك شخص ما ضمن وكالتنا الخاصة |
Mas temos razões para crer que podem estar outros agentes envolvidos nisto. | Open Subtitles | لكننا لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك عملاء آخرين قد يكونون متورطين في هذا أيضا |
Temos razões para crer que um grupo ultra-secreto governamental tem a nave. | Open Subtitles | ...لدينا سبب للإعتقاد أن فريق برعاية الحكومة قد إستعادت المركبة الفضائية |
- Temos razões para crer que não foi um acidente. | Open Subtitles | ـ إختفى بكل بساطة ـ لدينا سبب للإعتقاد بأن هذا لم يكن حادثة غرق |
Mas temos razões para crer que um americano morreu a bordo. | Open Subtitles | لكن لدينا سبب للإعتقاد أن بحاراً أمريكياً قُتل على متن السفينة. |
Se ele for quem eu penso, tenho razões para acreditar que o seu prisioneiro corre perigo. | Open Subtitles | لو كان من أظن أنه كذلك، إذاً، سيكون لدي سبب للإعتقاد بأن مركزك في خطر |
Não te posso contar, mas temos razões para acreditar que tu estiveste lá | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك لكن لدينا سبب للإعتقاد بأنك كنت هناك |
Temos razões para acreditar que estavam a ter um relacionamento sexual. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد أنهما كانا على علاقة. |
Há razões para acreditar que a morte está ligada ao comportamento anterior? | Open Subtitles | هل من سبب للإعتقاد بأن وفاته مرتبطة بنشاطاته السابقة ؟ |
Temos razões para acreditar que isto está ligado ao desaparecimento de uma agente. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد أنّ هذا قد يكون مُرتبطاً بعميلة مفقودة. |
Mas não há razão para acreditar que esteja activa. | Open Subtitles | و لكن ليس لدي أي سبب للإعتقاد أنها أصبحت مسببة. |
Há uma razão para acreditar que uma pessoa pode ficar viciada neste tipo de intoxicação. | Open Subtitles | هناك سبب للإعتقاد أن شخصاً ما يمكن أن يُدمِن هذا النوع من الإنتشاء |
Também temos motivos para acreditar, que ele está planeando mais um ataque. | Open Subtitles | كما أن لدينا سبب للإعتقاد .أنه يخطط لهجمة أخرى |
Tem motivos para crer que a sua mulher se suicidasse? | Open Subtitles | لديك أي سبب للإعتقاد زوجتك ترتكب الأنتحار ؟ |