"سبب يمنعنا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • razão para não
        
    • motivos para
        
    Olha, não há razão para não terminarmos as memórias. Open Subtitles انتظر .. لا يوجد سبب يمنعنا من إنهاء المذكرة على أية حال
    Não há como saber com certeza, sim, mas não é uma razão para não tentarmos. Open Subtitles لا توجد طريقة للتاكد, نعم, ولكن هذا ليس سبب يمنعنا من المحاولة.
    Não há razão para não o sermos novamente. Open Subtitles لا يوجد سبب يمنعنا من ان نصبح هكذا مرة أخرى
    Há alguma razão para não a levarmos para a clínica na quinta de manhã? Open Subtitles هل يوجد سبب يمنعنا من أخذها للعيادة صباح الخميس ؟
    Não vejo motivos para não continuarmos. Open Subtitles ليس هناك أي سبب يمنعنا من مواصلة الاستمتاع
    Não há nenhuma razão para não podermos divertir-nos. Open Subtitles و لا يوجد سبب يمنعنا من الترفيه عن انفسنا قليلاً
    Há alguma razão para não podermos voltar ao trabalho e fazer algo de útil? Open Subtitles هل هناك أي سبب يمنعنا من العودة لعملنا، و القيام بعمل مفيد؟
    Perdemos fé nas instituições, na autoridade e, por vezes, na própria ciência, e não há razão para não a termos perdido. TED إننا فقدنا إيماننا بالمؤسسات , في السلطات , وفي بعض الأحيان في العلم نفسه , وأعتقد إنه لا يوجد سبب يمنعنا من ذلك .
    Não há razão para não continuarmos. Open Subtitles ليس هناك سبب يمنعنا من الاستمرار.
    Não há razão para não sermos amigos. Open Subtitles لا يوجد سبب يمنعنا من أن نكون أصدقاء
    Adorei. Não há razão para não sermos os dois bem-sucedidos. Open Subtitles ليس هناك سبب يمنعنا من أن نكون ناجحين
    Não há razão para não a usarmos com eles. Open Subtitles ما مِن سبب يمنعنا من استخدامها ضدّهم.
    O sensato Senador Lieberman, diz que devemos analisar novamente estes boletins de voto dos militares, e não vejo razão para não seguirmos o seu sábio conselho. Open Subtitles قال السيناتور الحكيم (ليبرمان) أنه ينبغي علينا إلقاء نظرة أخرى على البطاقات العسكرية لا أرى أي سبب يمنعنا من إتباع نصيحته الحكيمة
    Acho que não há motivos para não falarmos nisso agora. Open Subtitles حسناً، أعتقد ليس هناك سبب يمنعنا من عدم قول ذلك الآن.
    Não há motivos para não fazermos algo grandioso, - algo merecedor de manchetes. Open Subtitles لا يوجد سبب يمنعنا من فعل شيء كبير يتصدر العنواين الرئيسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus