"سبحانه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Todo-Poderoso
        
    • Aleluia
        
    • todo poderoso
        
    • Louvado seja
        
    O Todo-Poderoso mostrou ao rei o que acontecerá no futuro. Open Subtitles الله سبحانه وتعالى كشف للمك ما سيحدث في المستقبل
    Quando um homem perde o temor ao Todo-Poderoso é capaz de qualquer coisa. Open Subtitles عندما يفقط الشخص خوفة من سبحانه وتعالى انه قادر على فعل كل شيئ
    Um casamento é como qualquer contrato só que se celebra aos olhos de Deus Todo-Poderoso. Open Subtitles الزواج هو مثل جميع العقود أن يدخل اثنان تحت العيون من ابانا سبحانه وتعالى.
    Aleluia. Open Subtitles سبحانه تعالى
    Aleluia! Open Subtitles سبحانه!
    Vais sentir a ira e a revolta do Deus todo poderoso, cuja fé perverteste. Open Subtitles ستشعر بغضب ولعنة الله سبحانه وتعالى لتدنيسك الإيمان.
    Louvado seja Deus. Open Subtitles سبحانه! إنها علامة!
    Eu prefiro a glória, mas a partir do Todo-Poderoso. Open Subtitles من ولكنه , المجد كثيرا أحب أنا وتعالى سبحانه الله صفات
    Porque estamos do lado do Deus Todo-Poderoso! Open Subtitles لأننا جميعاً في جانب الله سبحانه وتعالي.
    Só Deus Todo-Poderoso sabe tudo nesta vida. Open Subtitles الله سبحانه وتعالى فقط هو الذي يعرف كل شيء في هذه الحياة
    "Deus Todo-Poderoso criou as raças branca, negra, Open Subtitles خلق الله سبحانه وتعالى الأجناس.. الأبيض، والأسود، والأصفر،
    Que a bênção de Deus Todo-Poderoso o Pai, o Filho e o Espírito Santo, esteja convosco. Open Subtitles ‫لتحل نعمة الله سبحانه وتعالى ‫الأب والابن ‫والروح القدس ‫وبركاته.
    Vais trazer o próprio Deus Todo-Poderoso à igreja no domingo? Open Subtitles تتحدث البلدة بأكملها عن الأمر هل ستُحضر الرب نفسه سبحانه وتعالى
    Eu confesso-me a Deus Todo-Poderoso, e a vós, irmãos e irmãs, que pequei muitas vezes nos meus pensamentos e palavras. Open Subtitles أنا أعترف لله سبحانه وتعالى ولكم ، إخواني وأخواتي بأنني أثمت للغاية .في أفكاري و كلماتي
    "Creio em Deus Todo-Poderoso, Criador do céu e da terra. Open Subtitles اؤمن بالرب , سبحانه خالق الجنة والأرض
    Acredito que somos o povo escolhido mas gostava que o Todo-Poderoso tivesse escolhido outro. Open Subtitles ... انا اعتقد باننا الشعب المختار لكن أأمل أنه سبحانه وتعالى.. انه اختار احد آخر
    Aleluia! Open Subtitles سبحانه!
    E depois do inferno que passou por aqui, acreditas no Deus todo poderoso, e acreditas nos amigos e na família. Open Subtitles و الموسيقى لن تتوقف قط وبعد الجحيم الذي تعيشه و أنت تحيا هنا تثق في الله سبحانه و تعالى و تثق في الأصدقاء
    Acho que os vou deixar, com o todo poderoso. Open Subtitles أعتقد أنا مجرد ترك لكم اثنين إلى سبحانه وتعالى.
    como prescrito pelo congresso, e abençoado pelo todo poderoso. Open Subtitles على النحو المنصوص عليه من قبل الكونغرس والتي باركها سبحانه وتعالى أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus