"سبيل آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • outra maneira
        
    • outra forma
        
    • outra saída
        
    • outro caminho
        
    • outra solução
        
    • encontrar outra
        
    Não digo que foste tu. Diz que sim com a cabeça se existir outra maneira. Open Subtitles لن أضغط عليك اومئ برأسك إذا كان هناك سبيل آخر للخروج من هذا
    - Point... - Tenho pena do teu irmão, mas não há outra maneira. Open Subtitles أنا آسفة بشأن أخيك , لكن ليس هناك سبيل آخر
    Escuta, vais ter que encontrar outra maneira de trazeres o teu cliente "em tempos" estrela de cinema, de volta dos mortos. Open Subtitles ستضطر لإيجاد سبيل آخر لبعث الحياة في موكلك الزائلة نجوميته
    Tem de haver outra forma de fazermos isto, tem de haver. Open Subtitles ثمّة سبيل آخر للخروج من هذا المأزق حتماً ثمّة طريقة
    Escuta. Não há outra forma de quebrar um laço entre vampiros. Open Subtitles انظري، ليس من سبيل آخر لكسر رابطة استسياد مصّاصة دماء
    Como se tivesse feito algo de mal, e não houvesse outra saída. Open Subtitles كما لو كنت قد فعلت شيئاً ولا سبيل آخر للتكفير عنه
    É um processo lento, mas não há outro caminho. TED إنها عملية بطيئة، لكن لا يوجد سبيل آخر.
    Eu tomei a atitude correcta. Tem de haver outra solução. Open Subtitles لقد فعلتُ الأمر الصائب لا بدّ من سبيل آخر
    É o risco que devemos tomar. Não há outra maneira. Open Subtitles هذا ما نضطر للمجازفة به ليس ثمة أي سبيل آخر
    Eu sei que é mau para o espécimen, mas realmente, não há outra maneira. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يمثّل سوء حظ للفراشة، لكن عن جدّ؛ ليس هنالك سبيل آخر.
    Isto termina em sangue. Não há outra maneira. Open Subtitles سينتهي هذا القتال بإراقة الدماء ما من سبيل آخر غيره
    Só gostava de ter arranjado outra maneira de acabar. Open Subtitles كنتُ أتمنى إيجاد سبيل آخر لإنهاء العلاقة
    Tem de haver outra maneira. Tenho que resolver isto. Open Subtitles لا بد أن ثمّة سبيل آخر عليّ أن أصحح ذلك الوضع
    Acho que não há outra maneira de fazer isto a não ser dizer-te. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه لا يوجد ثمّة سبيل آخر للقيام بذلك سوى أن أبوح ذلك
    Deve haver outra maneira de fazermos isto, sem arriscar a tua vida. Open Subtitles لابد وأن يكون هناك سبيل آخر من الممكن أن نسلكه ولا يعرض حياتكِ للخطر
    Temos que achar outra maneira de atravessar. Open Subtitles سيكون علينا إيجاد سبيل آخر للعبور للضفة الأخرى.
    Deve haver outra forma de o tirarmos dali. Através do teto ou algo. É uma zona de isolamento. Open Subtitles لابد وأن هناك سبيل آخر لإخراجه من هناك لربما عبر السقف أو ما شابه
    Uma vez que não atendes as minhas chamadas, tive que arranjar outra forma de chamar a tua atenção. Open Subtitles بما أنّك لا ترد على مكالماتي اضطررت للعثور على سبيل آخر للفت أنظارك
    Pela Hope. Não há outra forma de a afastar da existência miserável que eu sofri. Open Subtitles لا سبيل آخر لوقايتها من الحياة التعيسة التي كابدتها
    Durante 80 anos procurei outra forma. Open Subtitles أمضيتُ 80 عامًا أبحث عن سبيل آخر.
    Faço-o porque não havia outra saída. Open Subtitles "فعلتها لأنه لم يكن هناك سبيل آخر " "لأقصده"
    Não há outro caminho para a câmara. Open Subtitles سبيل آخر لغرفة الضغط {\fnArabic Typesetting}.إنّ
    - Não te pediria se houvesse outra solução. Open Subtitles ما كنت لأطلب منكِ لو أن هناك سبيل آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus