Sabe, aquele troféu, vai ficar tão bem na sua sala. | Open Subtitles | هل تعلمين ان الجائزة ستبدو رائعة فى مكتبك |
"será que vai parecer que esta bonita propriedade está subdividida?" | TED | هل ستبدو مثل هذا المبنى الجميل ؟ شبه مقسم؟ |
Tremo ao pensar em como ficaria se fosse mais afiada. Não. | Open Subtitles | يدعوني للتفكير كيف كنت ستبدو لو كانت الشفرة أكثر حدة |
Se um chui enfiar o focinho lá o subterfúgio não resulta, mas se só olhar de relance parecerá tudo normal. | Open Subtitles | لذا لو قام شرطيّ بالنظر داخل السيّارة فلن يشك في شيء ولكن بنظرة خاطفة على السيّارة ستبدو طبيعيّة |
Procuraste isso. vais parecer um idiota e vais perder a pensão. | Open Subtitles | لو استمررت في ملاحقة هذا الأمر ستبدو أحمق وستخسر معاشك |
Esta cabeça de leão vai ficar mesmo bem por cima da nossa lareira. | Open Subtitles | رأس هذا الأسد بالتأكيد ستبدو جيدة وهى معلقة على المدخنة |
Sabem, dizem que se realmente queres saber como uma mulher vai ficar quando envelhecer, é só olhar para a mãe dela. | Open Subtitles | تعلمون, يقولون اذا كنت تريد ان تعرف حقيقى كيف ستبدو المرأة عندما تكبر, يجب ان تنظر الى امها. |
Com algum trabalho de chapa e mais algumas coisas e uma pintura, sim, vai ficar boa por fora. | Open Subtitles | بهيكل وكل شيء وعمل طلاء نعم، ستبدو جيدة في الخارج وهذا ليس بمشكل |
vai parecer respeitável a 50 milhões de concidadãos americanos. | Open Subtitles | ستبدو محترماً أمام 50 مليوناً من إخوانك الأمريكيين |
Como é que vai parecer se não fores ao memorial? | Open Subtitles | كيف ستبدو الأمور لو لم نذهب الى الحفل التأبيني؟ |
Não. Só vai parecer dois loucos, em vez de um. | Open Subtitles | لا، انها ستبدو وكأنها شخصين مجنونين بدلا من واحد |
Bem, diria que talvez um 36, mas... ..ficaria bem num 34. | Open Subtitles | أقول بأنّ مقاسها 6 ولكن ستبدو اجمل في مقاس 4 |
ficaria ainda melhor se o pusesses naquela cadeira para começarmos. | Open Subtitles | ستبدو أفضل إن وضعتيها في ذلك الكرسي حتى نبدأ |
parecerá ser muito relevante e ela terá de a passar rapidamente. | Open Subtitles | ولكن ستبدو وكأنّها معلومات ذات قيمة. سيتوجّب عليها إرسالها بسرعة. |
Porque corto-te assim e assado. vais parecer uma waffle. | Open Subtitles | لأنني سأجرحك هكذا و ستبدو مثل بسكويت الوافل |
Toma uma dose excessiva de comprimidos, deita-se na cama e imagina como ficará bonita na 1ª página dos jornais do dia seguinte. | Open Subtitles | فاخذت جرعة زائده من الحبوب ونامت في السرير. وتخيلت كم ستبدو جميلة في الصفحات الاماميه لصحف اليوم التالي. |
Este seria o aspeto de Nicole se não tivéssemos feito o que estamos a fazer. | TED | هذا ما ستبدو عليه نيكول لو لم نقم بما نقوم به |
Use o que tiver "gordura" extra. vão parecer inchados. | Open Subtitles | إستعمل البعض من الإضافيات السمينة ستبدو أنها منتفخة |
Se não enchermos uma sala grande, fica uma merda. | Open Subtitles | لديك غرفة كبيرة ولن تملأها ستبدو مثل القذارة |
"Certamente pareceria um ridículo a querer divorciar-se quatro dias depois do casamento" | Open Subtitles | ستبدو كالأحمق إن حاولت أن تطلقنى بعد أربعة أيام من الزواج |
Não parecerás tão inteligente quando sangrares como um porco. | Open Subtitles | ستبدو شديد الذكاء حين تنزف بغزارةٍ كخنزير ذبيح |
Como seriam as cadeiras se os nossos joelhos dobrassem para o outro lado? | Open Subtitles | كيف ستبدو الكراسي إن قمنا بليّ أقدامها للخلف؟ |
Se eu o repetir mais devagar, visualmente parece uma peça musical. | TED | إذا قمت بتكرارها بنسق بطيءٍ، ستبدو بصرياً وكأنها قطعة موسيقية. |