"ستبقى مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficar com a
        
    • Fica com
        
    • ficar com o
        
    • Fica aqui com
        
    • Ela vai ficar com
        
    Bom, esta noite vais ficar com a tua mãe e com o Aaron. Open Subtitles حسنا، ستبقى مع أمك وهارون الليلة
    Vai ficar com a minha irmã durante umas semanas. Open Subtitles إنها ستبقى مع شقيقتي لبضعة أسابيع
    Então está acordado. A Christy Fica com o Howard, Open Subtitles إذن استقرت الأمور كريستي ستبقى مع هاوارد
    Como é que achas que me senti quando ela decidiu ficar com o pai, feliz? Open Subtitles دخلتُ إلى غرفتها في إحدى الليالي , لقد كانت نائمة و أخبرتها أنها ستبقى مع والدها , هل سعدت ؟
    Fica aqui com a avó. Open Subtitles ستبقى مع جدتك ؟
    - Ela vai ficar com o seu pai por alguns dias. Open Subtitles أنها ستبقى مع والدها لبضعة أيام
    Ela vai ficar com a Polly esta noite. Open Subtitles ستبقى مع بولي الليلة
    Luis, tens de me prometer. Vais ficar com a Anita, está bem? Open Subtitles (لويس) عِدني بأنك ستبقى مع عمتك (أنيتا) حسنا ؟
    Ela vai ficar com a irmã durante uns tempos. Open Subtitles ستبقى مع شقيقتها لبعض الوقت.
    Acho que já percebemos que ela vai ficar com a Monica. Open Subtitles لقد سمعنا أنها ستبقى مع (مونيكا)
    Mas se acreditas que podes ficar com a Lana sem lhe contar penso que estás a enganar-te seriamente. Open Subtitles لكن بأمانة إن كنت تعتقد أنك ستبقى مع (لانا) دون أن تخبرها... فأظن بجدية أنك سترهق نفسك...
    Fica com as mulheres. Open Subtitles ستبقى مع النساء
    Fica com os rapazes. Open Subtitles ستبقى مع الشباب
    Fica com a Lily esta noite. Open Subtitles ستبقى مع ليلي هذه الليلة
    Vamos ficar com o Presidente até que possamos resolver isto. Open Subtitles ستبقى مع الرئيس حتى نقوم باصلاح الامور
    Provavelmente, vai ficar com o pai. Open Subtitles انها على الأرجح ستبقى مع والدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus