"ستة أشهر على" - Traduction Arabe en Portugais

    • seis meses
        
    Nenhuma doença grave ou historial familiar de doença genética e doar duas vezes por semana durante, pelo menos, seis meses. Open Subtitles أو تاريخ عائلي من الإصابة بالأمراض الوراثية ويقدمون عينة مختبرية تارتين في الأسبوع لمدة ستة أشهر على الأقل
    Para dar apenas um exemplo, há cerca de cinco milhões de americanos que estão desempregados há pelo menos seis meses. TED لإعطاء مثال واحد فقط، هناك حوالي 5 مليون من الأمريكيين الذين كانوا عاطلين عن العمل لمدة ستة أشهر على الأقل.
    Faltam seis meses. Não percebo por que o compras agora. Open Subtitles مازال هنالك ستة أشهر على الولادة، لا أفهم سبب شرائك لهذا الحوض
    - Sim. Ela tornou-se nossa cliente há seis meses. - Uma proposta incrível de livro. Open Subtitles أجل، وقعنا بإعتبارها عميلاً منذ نحو ستة أشهر على خلفيّة إقتراح كتاب مُدهش.
    Um namoro formal dura, no mínimo, seis meses. Open Subtitles المرافقة الرسمية تستغرق ستة أشهر على الأقل.
    Disse que, pela decomposição, seis meses. Open Subtitles قال أنّه مع هذا المُستوى من التحلل، ستة أشهر على الأقل.
    Era uma terça-feira à tarde, seis meses após o fim da guerra. Open Subtitles يوم الثُّلاثاء‏ فترة الظهيرة بعد أن مضى ستة أشهر على إنتهاء الحرب
    Embora existissem métodos para produzir uma vacina para a gripe e parar a expansão da doença, na melhor das hipóteses, não estaria disponível nos seis meses seguintes. TED على الرغم من وجود طرق لإنتاج لقاح الأنفلونزا وإيقاف المرض من الأنتشار. على أفضل تقدير، لن يكون هذا اللقاح متوفراً قبل ستة أشهر على الأقل.
    Estou à seis meses nos Estados Unidos e... nunca comi tão bem como agora, em toda minha vida. Open Subtitles مضت ستة أشهر على وجودي هنا فيالولاياتالمتحدةو... لذا فأنا آكل الأن أفضل من أي وقت مضى في حياتي
    Deu-me pelo menos seis meses. Vou para Boston fazer o tratamento. Open Subtitles أعطاني ستة أشهر على الأقل أذهب لـ(بوسطن) و أتلقى العلاج
    Já foi há quase seis meses. Open Subtitles لقد مضت تقريباً ستة أشهر على ذلك
    - Porque vocês reestruturaram, não pode forçar outra aquisição nos próximos seis meses. Open Subtitles - للتو قمتم بإعادة الهيكلة - وليس بإمكانه أن يقوم بفتح التصويت إلا بعد ستة أشهر على الأقل
    Nós sabemos. seis meses, se tiver sorte. Open Subtitles كبدك, نعلم أمامك ستة أشهر على الأرجح
    Estimo que o Fantochito viveu com o corpo durante seis meses. Open Subtitles أفضل تقديري ان (بابيتو)عاش مع الجثة ستة أشهر على الأقل
    seis meses após essa foto ter sido tirada, ela morrera. Open Subtitles بعد ستة أشهر على إلتقاط تلك الصورة ماتت
    Não, demora pelo menos seis meses. Open Subtitles لالالالا. ستة أشهر على الأقل.
    Mínimo de seis meses. Open Subtitles ستة أشهر على الأقل
    Nem há seis meses estás limpo. Open Subtitles لم يمر ستة أشهر على عودتك
    Entretanto, o Carcetti vai ter de pôr o Daniels na prateleira seis meses, antes de poder promovê-lo sem dar nas vistas. Open Subtitles (في مقابل ذلك ، (كاركيتي (سيكون مجبراً لتوظيف (دانيالز (ستة أشهر على رأس (و.ت.ج قبل أن يرقّيه مجددا ظاهريا فقط
    seis meses desde o quê? Open Subtitles مضت ستة أشهر على ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus