"ستة أطفال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Seis crianças
        
    • seis filhos
        
    Seis crianças num quarto. Depois da época da gripe, ficámos quatro. Open Subtitles ستة أطفال فى غرفة بعد موسم البرد , أصبحنا أربعة
    Estima-se que uma em cada Seis crianças, — eu disse, uma em cada Seis crianças — sofrem de um qualquer tipo de distúrbio de desenvolvimento. TED تشير التقديرات أن واحدا من بين ستة اطفال، إنه واحد من بين ستة أطفال يعاني من بعض إضطرابات النمو.
    Seis crianças, seis banhos, eu sempre no fim da fila! Open Subtitles ستة أطفال, ستة استحمامات وأنا, دائما في مؤخرة الصف!
    Por ocupada, quero dizer que ela geria uma pequena empresa com 12 funcionários, e tinha seis filhos pequenos no seu tempo livre. TED أعني بأنها مشغولة، كانت تشغّل عملًا تجاريًا صغيرًا بوجود 12 موظفًا على كشف الرواتب ولديها ستة أطفال في أوقات فراغها.
    Casou-se com meu irmão Sigfrid e teve seis filhos. Open Subtitles تزوجت أخي سيغفريد و أصبح لديها ستة أطفال
    Acho que raptou Seis crianças desde então? Open Subtitles آه نسيت الاسم أعتقد أنه أختطف ستة أطفال منذ ذلك الوقت
    Seis crianças ou mais é considerada uma creche ... ok ... por que você vai precisar de uma licença ... ok ... que eu não imagino você tem. Open Subtitles ستة أطفال أو أكثر .. تعتبر وقتها حضانة حسناً .. ولذلك ستحتاج لرخصة
    Estes países têm Seis crianças por mulher. TED هذه البلدان لديها ستة أطفال لكل امرأة.
    Decidi encontrar Seis crianças em países diferentes, passar algum tempo com os miúdos e tentar contar as histórias deles um pouco melhor do que pensava ter feito para a Time Magazine. TED قررت أن أبحث عن ستة أطفال في دول مختلفة، وأن أذهب بالفعل لقضاء بعض الوقت مع الأطفال و أن أحاول أن أروي قصتهم بشكل أفضل قليلا مما أعتقد أنني قد رويته مع مجلة التايم. في أثناء عمل القصة
    Seis crianças mortas num desastre de avião. Open Subtitles ستة أطفال ميتين فى حادث طائرة مفقودة
    Não tenho tempo, tenho Seis crianças e não tenho marido. Open Subtitles -ليس لدي وقت عندي ستة أطفال و ليس لدي زوج
    Seis crianças a viver na miséria. Open Subtitles ستة أطفال يعيشون في مزبلة
    Seis crianças que vivem na miséria. Open Subtitles ستة أطفال يعيشون في مكان قذر
    Seis crianças a viver na miséria. Open Subtitles ستة أطفال يقطنون في قذارة
    EM 2019 NASCERAM, APENAS, Seis crianças. ELAS FORAM AS ÚLTIMAS. Open Subtitles "لم يولد إلا ستة أطفال في عام "2019
    Sr. Walker, apenas temos Seis crianças de 6 anos no país. Open Subtitles سيد (ولكر), لا يوجد سوى ستة أطفال بالبلد كلها بسن 6 سنوات
    O que os americanos se esqueceram de relatar foi que 23 pessoas foram mortas, incluindo Seis crianças inocentes. Open Subtitles "ما فشلت حكومة (الولايات المتحدة) في نشره أنّ 23 شخصاً قد قُتلوا..." "بينهم ستة أطفال أبرياء، أعلم أنّني لم أمت لسبب."
    Era o tipo de pessoa que teve que ser como era porque era uma mãe solteira, com seis filhos em Chicago. TED وكانت من النوعية التي أصبحت بتلك الشخصية لأنها كانت أم عازبة مع ستة أطفال في شيكاغو.
    Agora, passados dez anos, aposto que são felizes e têm seis filhos. Open Subtitles والآن ، بعد 10 سنين ، أراهن أنهما زوجان سعيدان ولهم ستة أطفال
    Criaram seis filhos que frequentaram boas escolas como a Universidade de Chicago. Open Subtitles ربّوا ستة أطفال ذهبوا جميعاً لمدارس جيدة مثل جامعة شيكاغو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus