"ستة إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • seis a
        
    • entre seis
        
    • a seis
        
    • seis ou
        
    Demoro entre seis a oito meses para escrever uma linha. Open Subtitles الأمر يستغرقني ستة إلى ثمانية أشهر لكتابة سطر واحد
    Mas também havia muitos países cristãos com seis a sete bebés por mulher. TED ولكن كان هناك أيضاً العديد من البلدان المسيحية التي كان لديها ستة إلى سبعة أطفال لكل امرأة.
    JH: Temos seis a dez linhas diferentes todas a convergir. TED جون: عليكم رؤية ستة إلى عشرة خيوط مختلفة تتجمعُ معاً.
    Os últimos antepassados comuns entre seres humanos e chimpanzés remontam a seis a oito milhões de anos. TED آخر أسلاف مشتركة بين البشر والشمبانزي كانت قبل ستة إلى ثمانية مليون عام.
    Foi comprar uns sapatos para o casamento e yada, yada, yada, só a vejo daqui a uns seis ou oito meses. Open Subtitles ذهبت تتسوق لشراء حذاء للزفاف وإلى آخره، سأراها بعد ستة إلى ثمانية أشهر.
    Isto é o que acontece todas as primaveras, durante seis semanas. seis a oito semanas, tenho este oásis exuberante. TED هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة.
    É o local onde, durante um terramoto, em 1954, esta plataforma marinha foi elevada do oceano, muito rapidamente. e foi elevada cerca de seis a sete metros. TED ذلك المكان الذي، أثناء وقوع الزلزال في عام 1954 ، وتم سحب عينة التسجيل خارج المحيط بسرعة عالية، ورفعت حوالي ستة إلى سبعة أمتار.
    Coronel, reuni um grupo de seis a oito. Open Subtitles كولونيل , لقد كونت فريق من ستة إلى ثمانية من الرجال والنساء تقريباً نصف العدد
    Mas isso não o impede de estar de cócoras sobre o seu teclado e depositar uma nova cada seis a oito meses. Open Subtitles هذا لا يمنعه من الجلوس أمام لوحة مفاتيح حاسوبه وتأليف كتاباً جديداً كل ستة إلى ثمانية أشهر
    Graças ao "Noah Objective", dentro de seis a dez anos a população animal mundial voltará novamente a prosperar. Open Subtitles كل الشكر للتجربة "نوح" في خلال ستة إلى عشر سنوات، كثافة حيوانات العالم سوف تزدهر مجدداً.
    Todos os países em que o islamismo é a religião maioritária, tinham quase seis a sete crianças por mulher, independentemente do seu nível de rendimento. TED والبلدان التي تدين فيها الأغلبية بالإسلام، تقريبا كان لكلها ما بين ستة إلى سبعة طفال لكل امرأة، بغض النظر عن مستوى الدخل.
    E agora, entre a vossa avaliação e a carta de férias familiares, temos uma lista de seis a dez objetivos com que trabalhar no próximo ano. TED والآن، ما بين مراجعة الأداء وكتابة رسالة العطلة العائلية لدينا قائمة من ستة إلى عشرة أهداف نستطيعُ القيام بها في العام المقبل.
    Vamos esperar entre seis a oito meses. Open Subtitles دعونا تعطيه ستة إلى ثمانية أشهر.
    seis a oito homens muito bem armados. Open Subtitles ستة إلى ثمانية رجل , مثقلين بالسلاح
    Prevêem entre seis a oito semanas para a transformação de qualquer infectado. Open Subtitles "يقولون من ستة إلى ثمانية أسابيع لأي شخص ليتحول"
    Bem, ainda temos um empate a seis. Open Subtitles حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة.
    Devo conseguir estreitar-vos a janela, talvez para umas seis ou sete horas. Open Subtitles أنا يمكن أن أحصل على شيء أكثر إفادة ربما ستة إلى سبع ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus