Mas ela vai ultrapassar tudo isto porque ela é uma mulher forte. | Open Subtitles | . ولكنها ستتجاوز هذا لانها امراءة ذو شخصية قوية |
Quando for detonado, a temperatura vai ultrapassar os 2200º Celsius. | Open Subtitles | عندما يتم تفجيرها درجة الحرارة ستتجاوز 4,000درجة فهرنهايتية |
Só estava zangada. Isso passa-lhe. | Open Subtitles | كانت غاضبة فحسب ، ستتجاوز الأمر |
Isto ultrapassa qualquer um dos teus esquemas. Jimmy, pensa nisto. | Open Subtitles | ستتجاوز بهذا كل ما حققته في حياتك فكّر مجدّدا |
Eles testam-te, e vais passar no teste, mas tens que responder às perguntas, e tens que responder directamente, deixa as emoções de lado, está bem? | Open Subtitles | انهم يضعونك داخل الأختبار وأنت ستتجاوز الأختبار ولكن عليك أن تجيب على أسئلتهم |
Ela vai superar, um dia. | Open Subtitles | ستتجاوز ذلك فى النهايه |
Calma, D., Vais ultrapassar isto. | Open Subtitles | على مهلك يا دي، ستتجاوز الأمر. |
Dizem que o prémio vai ultrapassar os $3 milhões. | Open Subtitles | يقولون أن الجائزة الكبرى ستتجاوز ثلاث ملايين. |
Ela vai ultrapassar isso. | Open Subtitles | .لا عليكِ، إنها ستتجاوز الأمر |
- vai ultrapassar isso. - A Becca ultrapassou. - Não, não ultrapassou. | Open Subtitles | ستتجاوز الأمر (بيكا) مرّت من العاصفة بسلام |
Ela vai ficar furiosa, mas vai ultrapassar. | Open Subtitles | ستغضب، لكنها ستتجاوز الأمر. |
Ela está apenas com inveja. Isso passa-lhe. | Open Subtitles | إنها غيورة فقط، ستتجاوز الأمر |
Aquilo passa-lhe. | Open Subtitles | ستتجاوز الأمر |
Tenho a certeza de que ela ultrapassa isso. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها ستتجاوز الأمر |
Ela ultrapassa isso. | Open Subtitles | ستتجاوز هي ذلك |
Se os teus poderes não funcionam, como é que vais passar pela segurança? | Open Subtitles | طالما قواك معطلة هناك، فكيف ستتجاوز الأمن؟ |
É assim que vais passar no teste? | Open Subtitles | هل هكذا ستتجاوز الإمتحان ؟ |
Ela vai superar. | Open Subtitles | ستتجاوز الأمر |
Vais ultrapassar isto. | Open Subtitles | ستتجاوز هذه المحنة |