"ستتحسّن" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai melhorar
        
    • vão melhorar
        
    • as coisas vão
        
    • vai ficar melhor
        
    Olha, eu sei que este é um momento escuro mas vai melhorar. Open Subtitles انظر ، أعلم أنها لحظة سوداء لكنّ الأمور ستتحسّن
    Não imaginas o que a tua vida vai melhorar, depois disto. Open Subtitles -لا فكرة لديكَ كم ستتحسّن حياتكَ نتيجة لذلك
    Vou comprar-lhe um a sério quando melhorar, porque vai melhorar. Open Subtitles سأجلب لها سيّارة حقيقيّة بعدما تتحسّن، لأنّها ستتحسّن...
    Aguente as coisas agora, e as coisas vão melhorar muito, prometo-lhe. Open Subtitles إربطوا الأحزمة الآن وأعدكم أن الأوضاع ستتحسّن
    Servem para nos lembrar que as nossas vida vão melhorar... se não perdermos a esperança. Open Subtitles إنّها تذكيرٌ بأنّ حياتنا ستتحسّن إذا تمسّكنا بالأمل و حسب
    A sua vida vai melhorar por minha causa. Open Subtitles حياتها ستتحسّن بسببي
    Mas prometo-te... que vai melhorar. Open Subtitles لكنّي أؤكّد لكِ أنّ مشاعرك ستتحسّن ...
    Nossa vida apenas vai melhorar. Open Subtitles حياتنا ستتحسّن
    Nossa vida vai melhorar. Open Subtitles حياتنا ستتحسّن
    - vai melhorar. Open Subtitles ستتحسّن
    Todas as noites, penso que as coisas vão melhorar Open Subtitles كل ليلة... أظل أفكّر أن الأوضاع ستتحسّن عندما استيقظ في الصباح التالي.
    As coisas vão melhorar. Open Subtitles ستتحسّن الأحوال.
    As suas condições vão melhorar. Open Subtitles أوضاعكم ستتحسّن
    As coisas vão melhorar. Open Subtitles ستتحسّن الأمور.
    Prometo que amanhã as coisas vão estar melhor. Open Subtitles أعدك أنّ الأمور ستتحسّن بحلول الصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus