"ستتخذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fará
        
    • farás
        
    • vais tomar
        
    • tomadas
        
    • tomará
        
    • tomarás
        
    Considerando as circunstâncias excepcionais deste caso este Tribunal fará uso de seus poderes arbitrários. Open Subtitles ...لذلك نظراً لهذه الظروف الخاصة بهذه القضية فإن المحكمة ستتخذ إجراءات إجتهادية
    "Uma bruxa de outro mundo fará de Oz a sua casa até cumprir o seu destino e derrubar o maior dos males que o reino alguma vez presenciou". Open Subtitles السـاحرة من العالم الآخر ستتخذ "أوز" موطنـا لها "حتى تحقق قدرهـا" "و تُزيـل أكبر شـر عرفـه الـعالم"
    Tenho confiança que farás a escolha acertada. Open Subtitles إني على يقين من أنّكَ ستتخذ القرار الصائب
    Conheço-te bem para saber que farás a melhor escolha e eu percebo. Open Subtitles أعلم جيدًا أنك ستتخذ القرار الأفضل وأتفهَّم هذا.
    Também percebi que és um finalista no liceu, e... de agora em diante, vais tomar muitas decisões tuas. Open Subtitles وأدرك كذلك أنك في السنة الأخيرة في الثانوية ومن الآن وصاعداً ستتخذ الكثير من القرارات بنفسك
    Mas confio que vais tomar a decisão certa. Open Subtitles أجل، لكنني أثق أنّك ستتخذ القرار الصحيح.
    Se não der notícias nalgumas horas, garanto que serão tomadas medidas. Open Subtitles اذا لم أقدم تقريرا في غضون ساعات قليلة يمكنك التأكد ان الأجراءات ستتخذ
    Estou certo de que tomará as decisões mais justas. Open Subtitles أنا متأكد من أنك ستتخذ القرار الصحيح,سيدي
    De certeza que tomarás a decisão certa. Open Subtitles انا واثقة أنك ستتخذ القرار السليم
    Acredito que fará a escolha acertada. Open Subtitles "أنا واثق أنك ستتخذ القرار الصحيح"
    Ela fará o correto. Open Subtitles هي ستتخذ القرار الصحيح
    Estou confiante de que farás a escolha certa. Open Subtitles أنا واثق أنك ستتخذ الخيار الصحيح هنا
    farás a escolha certa. Fazes sempre. Open Subtitles حسنا ، ستتخذ الخيار السديد لطالما تفعل
    - Mamã! - Eu sei que farás a melhor escolha. Open Subtitles .أمي - .أعلم أنك ستتخذ القرار الأفضل -
    vais tomar alguma decisão? Open Subtitles أم أنك ستتخذ بعض القرارات؟
    Rapaz... tu vais tomar as tuas decisões. Open Subtitles يا صاحبي ستتخذ خياراتك الخاصة
    Asseguro que serão tomadas todas as medidas de precaução. Open Subtitles - - أطمئنك كل احتياطات الأمان ستتخذ
    Todas as medidas apropriadas foram tomadas. Open Subtitles كل الأجراءات الملائمة ستتخذ
    Em 10 dias, tomará a decisão mais importante do mundo livre. Open Subtitles بعد عشر أيام ستتخذ أهم قرار في العالم الحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus