vais lembrar-te disto da próxima vez que tentares fazer uma boa acção. | Open Subtitles | أراهن بأنك ستتذكر ذلك فى المرة القادمة عندما تحاول فعل الخير |
Mas garanto-lhe que vai lembrar-se do meu nome para o resto da sua vida. | Open Subtitles | لكن أضمن لك بأنك ستتذكر ذلك الاسم لبقية حياتك |
Realmente não pensei que irias te lembrar do meu aniversário. | Open Subtitles | لم أعتقد انك ستتذكر عيد ميلادى |
E juramos que da próxima vez que acontecer, nos vamos recordar disso. Tens razão. | Open Subtitles | وتقسم بأنه في المرة القادمة التي تتكرر فيها ستتذكر ذلك. |
Duvido que se lembre. Mas nós dois passamos bons momentos juntos. | Open Subtitles | أشك أنك ستتذكر ذلك، لكني قضينا وقتاً طيباً معاً. |
Quando o mataste, convenci-me de que te lembrarias, mas a recordação não durou. | Open Subtitles | لكن عندما قتلته كنت مقتنعاً بأنك ستتذكر لكنك لم تتذكره |
Talvez se te cortar a garganta com ela da próxima vez te lembres. | Open Subtitles | ربما أقطع حلقكَ بهذا... ستتذكر في المرة القادمة |
Se têm dificuldade em se lembrarem do que fizeram aos cinco anos, como se vão lembrar do que aconteceu há mil anos? | TED | إذا واجهتك صعوبة في تذكّر ما فعلته في الخامسة، فكيف ستتذكر ما حدث في سنوات عيشك الألف؟ |
Lembravas-te de cada pazada, de cada momento. | Open Subtitles | ستتذكر كم مرة ملأت الجاروف كل لحظة |
Acho que não te vais lembrar de nada disto. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك ستتذكر أي من هذا |
E sei que te lembrarás que ela é uma jovem adorável que está de visita ao nosso país e que foi deixada por um tipo por quem, não sei porquê, ela estava apaixonada. | Open Subtitles | ومتأكد أيضاً من أنك ستتذكر أنها فتاة رائعة وهي ضيفة في بلادنا وقد تعرضت لأذى عاطفي على يد رجل كانت تحبه |
Porque o pessoal vai se lembrar do Malamadre... como a porra louca que os levou para o abate. | Open Subtitles | لأن الناس ستتذكر (ملمدري) بالمجنون الأحمق الذي قادهم للمجزرة. |
vais lembrar-te que ele é um bom filho... e tu vais lembrar-te que ele é um bom pai... porque não gosto da maneira como as coisas estão a correr nesta casa. | Open Subtitles | أنت ستتذكر أنه فتى مُطيع وأنت ستتذكر أنه أب جيد لأنني غير سعيدة بمُجريات هذا البيت |
Gary Giombetta, vais lembrar-te desse queijo com melão como a primeira refeição que comeste como artista da American Century. | Open Subtitles | غاري غيمبوتا, ستتذكر لك الجبن الدائري مثل أول وجبة أكلتها كفنان القرن الأمريكي |
vais lembrar-te que não acreditas em nada desta treta do destino. | Open Subtitles | ستتذكر أنك لا تؤمن بالقضاء والقدر. |
Achas que vai lembrar-se de mais se a levarmos à casa? | Open Subtitles | أتظن أنها ستتذكر أكثر إن اصطحبناها لمنزلها؟ |
A Maryann vai lembrar-se deste dia para o resto da sua vida. | Open Subtitles | ماريان) ستتذكر هذا اليوم لبقية حيآتها) |
Mas às vezes, precisas de te lembrar que negar o luto, a perda e o amor também pode ser perigoso, porque no calor da batalha, tens que saber pelo que estás a lutar. | Open Subtitles | لكن هنا وقت"حيث ستتذكر حيث تنكر الحزن والخسارة والحب قد يكون خطراً ايضاً لان في خضم المعركة |
Só o vais recordar quando eu te mandar. Esquece isso, entendes? | Open Subtitles | ستتذكر فقط عندما أطلب منك انس تماماً.. |
- Há muitos anos. Duvido que se lembre. | Open Subtitles | كان منذ سنوات عديدة مضت أشك في أنها ستتذكر |
Porque te lembrarias da nossa vingança. | Open Subtitles | إحراجي بواسطة فتاة غبيه؟ لأنك ستتذكر كيف إنتقمنا منها |
É tudo? Talvez te lembres melhor com uma bebida. | Open Subtitles | ربما ستتذكر أفضل مع شراب |
Pensa como seria bom terem uma irmandade real, uma que se irá sempre lembrar do teu aniversário. | Open Subtitles | فكرى فى كم سيكون الأمر عظيماً أن تحصلى على أخوية حقيقية والتى ستتذكر دوماً عيد ميلادك |
Lembravas-te da profundidade. | Open Subtitles | ستتذكر مدى العمق |
Diz-me que vais lembrar tudo aquilo que disse-te, Frank. | Open Subtitles | أخبرني أنك ستتذكر كل ما أقوله لك (فرانك) |
Sei que, quando nos entregares o primeiro relatório sobre ele, te lembrarás de agradecer. | Open Subtitles | أعرف أنه حين تقدم له تقريرك الأول عنا ستتذكر بأن تقول "شكراً" |
- Ela irá recordar-se disso, certo? | Open Subtitles | ستتذكر هذا أليس كذلك ؟ |