vai arder no fogo do Inferno! | Open Subtitles | وإلا ستحترق روحكم الخالدة فى نيران جهنم الدائمة |
A república vai arder e as marés tornam-se sangue, e os cavaleiros vão surgir. | Open Subtitles | ستحترق الجمهورية وستفيض البحار دماً، وستبدأ الحروب |
E se o fizeres outra vez, vais arder no inferno! | Open Subtitles | اذا فعلتها مرة اخرى ستحترق في الجحيم |
A nave arde se os escudos não forem reparados. | Open Subtitles | السفينة ستحترق إذا لم يتم تعديل هذه الدروع |
A nave arderá, se os escudos solares não forem reparados. | Open Subtitles | السفينة ستحترق إذا لم يتم تعديل هذه الدروع |
- Certo, veja, se essa rocha queimar na atmosfera, lutarei com você até a morte. | Open Subtitles | اذا كانت هذه الصخرة ستحترق في الغلاف الجوي سأقاتلك حتى الموت لكم بنفسي ، إتفقنا ؟ |
"Todas as almas na minha posse arderão em chamas eternas | Open Subtitles | كل الأرواح التي تحت سيطرتي ستحترق بالجحيم الأبدي |
Quando morrer, a alma dela irá arder para sempre no Inferno. | Open Subtitles | وعندما تموت,ستحترق روحها فى الجحيم الى الأبد. |
'O prisioneiro Zero vai abandonar a casa humana ou esta será reduzida a cinzas.' | Open Subtitles | السجين صفر سيترك الإنسانية أو ستحترق الإنسانية كاملة |
Tens de virá-los, senão queimam-se, Walt. | Open Subtitles | يجب أن تحركها و إلا ستحترق يا "والت". |
Se Roma vai arder, queria vê-la uma última vez. | Open Subtitles | إن كانت روما ستحترق حولنا أريد رؤيتها مرةً أخيرة |
Mas se o Lincoln ganhar, Nova Iorque vai arder. | Open Subtitles | لكن إذا يربح لينكولن , نيويورك ستحترق |
Mas se o Lincoln vencer, Nova Iorque vai arder. | Open Subtitles | لكن إن فاز لينكولين ستحترق نيويورك |
És um ateu nascido no nordeste na época do liberalismo judeu, e eu sou uma baptista do sul, que acredita que vais arder no inferno. | Open Subtitles | أنت يهودي لبرالي ملحد ...من الشمال الشرقي وأنا مسيحية من الجنوب... تعتقد أنك ستحترق في جهنم |
Sua vaca, vais arder no inferno! | Open Subtitles | ساقطتك ستحترق في الجحيم |
vais arder no inferno! | Open Subtitles | ستحترق في الجحيم |
Se isso acontecer, corta aqui e aqui, ou o resto também arde. Percebeste? | Open Subtitles | ان حدث ذلك، اقطع هنا وهنا وإلا ستحترق البكرة كلها، هل فهمت؟ |
Se estivermos fora 1%, os motores nao pegam e o módulo arde. | Open Subtitles | لن تعمل المحركات و ستحترق السفينة |
arde no inferno... vais afogar-te no sangue dos inocentes que chacinaste. | Open Subtitles | ستحترق في الجحيم ! ستغرق بدماء الأبرياء الذين قتلتهم |
Disse que muitas cordas cairão por terra e o céu arderá. | Open Subtitles | لقد قال بأن العيد من الخيوط سوف تقع على الأرض و السماء ستحترق |
Ela irá queimar no inferno por toda a eternidade. | Open Subtitles | الطبيبة ستحترق في النار خالدة فيها أبداً |
As vossas tripas arderão na geena... | Open Subtitles | ستحترق احشائك في الجحيم |
A vossa igreja, caro Prior, irá arder até ruir. | Open Subtitles | كنيستك يا رئيس الدير العزيز ستحترق بالنار |
'O prisioneiro Zero vai abandonar a casa humana ou esta será reduzida a cinzas.' | Open Subtitles | السجين صفر سيترك الإنسانية أو ستحترق الإنسانية كاملة |
Dois minutos, ou queimam-se. | Open Subtitles | دقيقتين وإلا ستحترق! |