"ستحدد" - Traduction Arabe en Portugais

    • determina
        
    • vai determinar
        
    • determinará
        
    • determinarão
        
    • irá determinar
        
    • decidir
        
    A próxima semi-final determina quem defrontará o campeão. Open Subtitles المبارة التالية ستحدد من سيواجه المدافع عن اللقب
    Estabelecerá a sua preparação individual com a missão e isso determina a sua preparação com a equipa cenário para hoje. Open Subtitles إنها ستحدد مدى أستعدادكم في مهمتكم كأفراد ومنها تتحدد جاهزيتكم لهذا الفريق
    Como eu lido com o caso, de uma maneira ou de outra, vai determinar o meu legado como presidente. Open Subtitles بطريقة إدارتي إنها ستحدد إرثي كرئيس بطريقة أو بأخرى
    Como vais aprender a usá-las, vai determinar no que vais tornar-te. Open Subtitles كيفية تعلم استخدامهم ستحدد ما ستؤولين إليه
    É a responsabilidade de todos porque determinará que tipo de planeta e que tipo de corpo teremos no futuro. TED إنها مسؤولية الجميع لأنها ستحدد نوع الكوكب والأجساد التي سنتوفر عليها في المستقبل.
    Esses documentos determinarão o nosso futuro, em mais do que uma maneira. Open Subtitles هذه الوثائق ستحدد مستقبلنا , بطرق أكثر من طريقة واحدة
    Esta vai ser a jogada que irá determinar o jogo. Open Subtitles ها هي اللعبة التي ستحدد نتيجة المباراة
    A batalha que eventualmente iria decidir a II Guerra Mundial. Open Subtitles المعركه التى ستحدد نهايتها ملامح الحرب العالميه الثانيه
    Eu sei. Mas o valor determina o tamanho da sua cela. Open Subtitles لا، أعلم لكن النسبة ستحدد حجم زنزانتك
    Como é que determina quem é homossexual? Open Subtitles وكيف ستحدد من هو الشاذ؟
    Como é que determina quem é homossexual? Open Subtitles وكيف ستحدد من هو الشاذ؟
    Acabei de levar um tiro e a tua compreensão do momento vai determinar se o seu parceiro vive ou morre. Open Subtitles لقد تعرضتُ للتو لإطلاق النار ووعيكِ في هذه اللحظة ستحدد إن كان شريككِ سيحيا أم يموت
    Pelo que me diz respeito, a sua resposta vai determinar se se vai tornar advogado, ou não. Open Subtitles لأن على حدِ علمي، أن إجابتك ستحدد بأن تكونَ أو لا تكون محاميًّا.
    Esta é a bola que vai determinar se Homer Simpson consegue um jogo perfeito ou algo patético como 290 pontos. Open Subtitles حانت اللحظة ، الضربة التي ستحدد ما إن كانت مباراة (هومر) مثالية أم أنها مثيرة للشفقة بنتيجة 290
    A perícia do espectador determinará se a máquina alcança o orgasmo o não. Open Subtitles مهارة المُشاهد ستحدد قٌدرة الآلة على الوصول إلى ذروة نشوتها
    Esta experiência determinará qual o tipo de alimento, se for esse o caso, o alienígena come. o alienígena se alimenta. Open Subtitles هذه التجربة ستحدد أي غذاء من هذا سيأكله الفضائي
    As próteses são habitualmente feitas de aço, ou de uma liga, mas o problema da perna é que determinará o tipo concreto de dispositivo a usar. Open Subtitles الدعامات مصنوعة من الصلب أو من سبيكة ولكن يشترط في الساق هي من ستحدد نوع الجهاز المستخدم
    As decisões que tomares nas próximas 24 horas determinarão o teu sucesso ou fracasso. Open Subtitles القرارات التي تقوم بها في ال 24 ساعة القادمة ستحدد ما إذا كنت تنجح أو تفشل.
    E as escolhas que fazemos a esse respeito determinarão o nosso futuro. Open Subtitles والخيارات التي سنتخذها بهذا الأمر ستحدد مسار حياتنا
    Como antigamente... um torneio irá determinar o nosso emissário ao mundo exterior. Open Subtitles ...وكما كنا نقعل قديماً ستحدد المنافسة... رسولتنا إلى العالم الخارجي
    Este torneio irá determinar o mais capaz entre vós para ser o nosso emissário ao mundo exterior. Open Subtitles هذه المنافسات ستحدد ...من منكن الأقدر على أن تكون رسولتنا... إلى العالم الخارجي
    A situação é que deveria decidir qual o agente a levar a arma, não a nacionalidade do mesmo. Open Subtitles فالقضية التي ستحدد من يستطيع حمل السلاح، لَيسَ جنسيةَ الضابطَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus