Óptimo, a tua mãe chegou. Ela há-de resolver isto. | Open Subtitles | عظيم، لقد جاءت أمكِ، ستحل هي تلك المسألة |
Dantes acreditavas que um só beijo podia resolver tudo! | Open Subtitles | كنتِ تؤمنين أنّ قبلة واحدة ستحل كلّ شيء. |
Nâo sei como vais resolver isto, ou que bem isso trará, mas, facas o que fizeres, Vic, desejo-te as maiores felicidades. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ستحل هذه المشكلة أو ما الخير الذى سيعود من ورائها لكن مهما فعلت يا فيك فأنا أتمنى لك كل سعادة الدنيا |
Acho que os problemas deste planeta ficarão resolvidos muito em breve. | Open Subtitles | اعتقد ان المشكلة على هذا الكوكب ستحل بعد قليل |
Todos os teus problemas ficariam resolvidos. É uma ideia de génio. | Open Subtitles | كل مشاكلك ستحل ظرب من العبقريه مني |
Isso é tão difícil para mim quanto para vocês, mas a polícia resolverá isso, com sorte o mais cedo possível. | Open Subtitles | تعلمون . هذا صعب علي مثلكم جميعاً الشرطة ستحل المسألة |
Nada importante, mas se tu a entregares, fica o problema resolvido. | Open Subtitles | ليست مشاكل معقدة ولكن إذا دخلتِ أنتِ ستحل المشكلة |
Achas mesmo que aconchegar-me o seio... - vai resolver esta questão? | Open Subtitles | ـ أتعتقد أن مداعبتى جسديّاً ستحل المشكلة؟ |
O mercado livre vai resolver o aquecimento global, se é que isso existe! | Open Subtitles | السوق الحرّة ستحل مشكلة الاحتباس الحراري، إن كان لها وجود أصلاً |
Vais tentar resolver o caso, Tommy, ou a Lori não te agrada? | Open Subtitles | هل ستحل هذه يا تومى أم أن لورى لا تروق لك أيضاً؟ |
Sei que não será o mesmo, mas a Polícia vai resolver isto e entretanto não te podes esconder. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن الحال لنْ يعود كما كان ولكن الشرطة ستحل القضية وحتى ذلك الوقت ليس عليكِ الإختباء |
Achas que alguns jogos para crianças vão resolver os problemas dele? | Open Subtitles | هل تعتقد بان بعض العاب الاطفال ستحل كل مشاكله؟ |
Se vocês, os pensadores, dedicassem atenção em resolver os problemas mais graves as pequenas ninharias pela qual estão obcecados resolver-se-iam por si próprias naturalmente. | Open Subtitles | لو أنكم أنتم المفكرون تبحثون في مشاكل أكثر جدية، وحينها ستحل الأمور الصغيرة التي تؤرقكم من تلقاء نفسها |
Acabaste de dizer à mãe da vítima que irias resolver o caso? | Open Subtitles | أحقاً أخبرتك والدة الضحية أنك ستحل القضية؟ |
Se fosses uma rapariga, todos os nossos problemas estariam resolvidos. | Open Subtitles | لو كنت فتاة، كانت ستحل جميع مشاكلنا |
Ninguém viajou mais depressa do que a equipa da Apolo 10. O puro otimismo sobre os poderes da tecnologia evaporou-se à medida que os grandes problemas que julgávamos seriam resolvidos pela tecnologia, como ir a Marte, criar energia limpa, curar o cancro ou acabar com a fome, revelaram-se extremamente difíceis. | TED | و ما من أحد سافر أسرع من الطاقم أبولو 10، والتفاؤل المفرح حول صلاحيات التكنولوجيا قد تبخر كما قد تصورنا أن التكنولوجيا ستحل مشاكل كبيرة ، كالذهاب الى المريخ , خلق الطاقة النظيفة، وعلاج السرطان، أو إطعام العالم قد بدا مستعصي الحل. |
Se isto funcionar, os teus problemas financeiros ficam resolvidos. | Open Subtitles | ستحل لك كل مشاكلك المالية. |
Estamos todos satisfeitos que os reféns estejam a salvo, e acreditamos que resolverá o problema. | Open Subtitles | جميعنا مسرورون بأن الآسرة بأمان، و نحن على تأكيد من أنك ستحل هذا. |
- resolverá tudo por si mesmo. - Edmond! | Open Subtitles | حسنا , ستحل المساله نفسها بنفسها ادموند |
Dá-lhe uma oportunidade. Tudo se resolverá. | Open Subtitles | لتمهل ذلك فرصة ، و ستحل المسألة نفسها. |
Mas não tenho. O problema será resolvido em breve. - Prometo! | Open Subtitles | ولكن ليس لدي المزيد ستحل المشكلة بسرعة، أعدكما |
Acha que consegue ter tudo resolvido ate lá? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك ستحل كل شئ بحلول ذلك الوقت |
Se os médicos-legistas de 1947 tivessem acesso à tecnologia atual, o homicídio de Elizabeth Short teria sido resolvido. | Open Subtitles | هل كان فاحصها الطبي عام 1947 لديه وصول لتقنية " التي لدينا اليوم , حادثة " إليزابيث شورت كانت ستحل بالتأكيد |