"ستخبرنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • me dizer
        
    • vais dizer-me
        
    • me vais dizer
        
    • dirá
        
    • vais contar-me o
        
    Vai me dizer qual, ou terei de que lhe ler o pensamento? Open Subtitles هل ستخبرنى أى واحد , أم على ان أقرأ أفكارك ؟
    Eu sei disso tudo. O que é que você vai me dizer? Open Subtitles آجل ، أعرف كل ذلك ولكن ما هو الآمر الذى ستخبرنى به؟
    vais dizer-me o que se passou aqui ou vou ter de telefonar aos teus pais? Open Subtitles هل ستخبرنى بما جرى هنا؟ أم سأضطر للاتصال بوالديك؟
    Não quero ouvir justificações. Acabou. vais dizer-me como encontrar as ampolas, já! Open Subtitles لا أريد أن أسمع مبرراتك انتهى الأمر ستخبرنى كيف أجد بقية الزجاجات الآن
    Mas acho que me vais dizer que devia acreditar, não? Open Subtitles لكنى أظن أنك ستخبرنى أنه يجب علىّ, أليس كذلك ؟
    - Eu quero saber e voçê dirá. Open Subtitles اريد ان اعرف و انت ستخبرنى
    E tu vais contar-me o que sabes, mas tudo a seu tempo. Open Subtitles انك ستخبرنى ,انا اعلم انك ستفعل
    Seja o que for que tenhas para me dizer, descobri-lo-ei a seu tempo. Open Subtitles أياً كان ما ستخبرنى به فسأكتشفه خلال مجرى الوقت الطبيعى.
    Achei que fosse me dizer quando estivesse pronto. Open Subtitles حسناً, لقد خمنت بأنك ستخبرنى بنفسك عندما تكون مستعداً
    Vai me dizer o quanto sentis-te a minha falta ou vais-me matar Estou farto e cansado de andar atrás de ti! Open Subtitles هل ستخبرنى كم إشتقت إلىَّ أم أنك ستقتلنى ؟
    Tens de me dizer agora, este homem é mesmo teu pai? Open Subtitles ستخبرنى الان, هل هذا الرجل هو ابوك فعلا ؟
    Agora me dizer o que acontece. Open Subtitles الآن, ستخبرنى ما الأمر حقيقةَ
    - Não vá me dizer que eram os Drayton. Open Subtitles هل ستخبرنى إنهما السيد والسيدة (درايتون)
    Agora vais dizer-me onde está o dinheiro, ou vou ter de ler na tua sepultura? Open Subtitles الان ستخبرنى أين المال أو سوف أقرأه على شاهد قبرك
    vais dizer-me tudo o que eu quero saber. Open Subtitles ستخبرنى بكل شىء أريد معرفته الآن
    Então, vais dizer-me para onde ela foi? Open Subtitles الآن هل ستخبرنى أين هى ذهبت؟
    Mas acho que me vais dizer que devia acreditar, não? Open Subtitles لكنى أظن أنك ستخبرنى أنه يجب علىّ, أليس كذلك ؟
    Eu quero saber e voçê o dirá. Open Subtitles اريد ان اعرف و انت ستخبرنى
    Se você realmente ama sua esposa e filha .você me dirá onde Adam Gibson está. Open Subtitles ...إذا كنتَ حقاً تحبّ زوجتك وطفلتك ستخبرنى أين (آدم غيبسون) الآن
    Mais cedo ou mais tarde, vais contar-me o que sabes. Open Subtitles وتعرف أنك ستخبرنى بما تعرفه على أى حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus