"ستخبرينه" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais dizer-lhe
        
    • lhe vais contar
        
    • lhe vais dizer
        
    • vai dizer
        
    • lhe dirás
        
    • vais contar-lhe
        
    • lhe dirias
        
    Shalu! Pára! vais dizer-lhe? Open Subtitles شالو توقفِ أنتِ ستخبرينه لكي يلغي هذا الزواج
    vais dizer-lhe a verdade agora ou vais esperar até que ele me mate e se cegue? Open Subtitles ،هل ستخبرينه بالحقيقة الآن أم ستنتظرين بعدما يقتلني ويعمي نفسه؟
    Achas que lhe vais contar o que te aconteceu lá? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ ستخبرينه عما حدث لكِ هناك ؟
    Que lhe vais dizer sobre o que aconteceu à pobre senhora Open Subtitles ماذا ستخبرينه عمّا حدث لتلك المرأة المسكينة
    É isso que vai dizer ao painel conjunto, esta noite? Open Subtitles هل هذا هو تبريرك؟ هل هذا ما ستخبرينه للجنة التحكيم؟
    ...e vais contar-lhe exatamente o que me disseste, palavra por palavra, até aquilo do Al Gore. Open Subtitles ستخبرينه كل ما قلت لي كل كلمه حتى تلك الأمور "الغريبه عن "آل جور
    vais dizer-lhe que fizeste batota. Que falhaste. Que não mereces a cura. Open Subtitles ستخبرينه أنّكِ غششت وفشلتِ وأنّكِ لا تستحقّي الترياق
    Como vais dizer-lhe que és filha dele? Open Subtitles أعني , كيف ستخبرينه أنكِ إبنته ؟
    - Vou dizer-lhe que caí nas escadas e tu vais dizer-lhe o mesmo. Open Subtitles -يجب أن أخبره أني تعثرت على الدرج وأنتِ ستخبرينه بنفس الأمر
    Se tu não podes dizer a um homem que o after-shave dele te dá náuseas, como é que lhe vais dizer que ele é um idiota? Open Subtitles إذا كان لا يمكنك أن تخبري الرجل أن عطره يجعلك تتقيئين كيف ستخبرينه أنه أحمق؟
    - O que é que lhe vais dizer? Open Subtitles ماذا ستخبرينه ؟
    O que é que lhe vais dizer? Open Subtitles متى ستخبرينه ؟
    É isso que vai dizer para Kiiran? Open Subtitles "هل ذلك هو ما ستخبرينه لـ " كيران
    Na altura certa, vais contar-lhe. Open Subtitles ستخبرينه عندما يحين الوقت
    O que lhe dirias que ainda ninguém tenha dito? Open Subtitles -بمَ ستخبرينه عدا ما قبل له بالفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus