O que vai ser, amiguinho? | Open Subtitles | ماذا ستختار ياصغيري |
Tu vais escolher a instituição e vais ter a ajuda necessária. | Open Subtitles | لكنك ستختار واحد منها, وستأخذ المساعدة اللازمة |
Se tentasses atravessar uma parede, escolherias o ponto mais fraco. | Open Subtitles | لو كنت تحاول اختراق جدار، ستختار أضعف نقطة فيه |
E quando a Kim quiser promover uma de nós quem acham que vai escolher? | Open Subtitles | وعندما كيم ارادت ان ترقي احدا منا ماذا تظنون انها ستختار ؟ |
se ganhares isto, escolhes um para ti. | Open Subtitles | إن فزت بهذه الجولة ستختار واحدة لنفسِك يا بُني |
se é de facto um cobarde, escolherá as algemas e render-se-á. | Open Subtitles | و الآن ، إذا كنت في الحقيقة ، جبان ستختار الأصفاد و تستسلم |
Vocês ter-me-iam escolhido como mentora, se me tivessem visto em algumas das outras versões? | TED | هل كنت ستختار توجيهي لو رأيتني في أحد الهيئات الأخرى التي كنت بها؟ |
Agora... qual vai ser? | Open Subtitles | والآن ؟ أيهما ستختار ؟ |
Tens 60 segundos para decidir. O que vai ser? | Open Subtitles | -لديك 60 ثانيه لتقرر ماذا ستختار |
Como vai ser? | Open Subtitles | ماذا ستختار ؟ ؟ |
Se vais escolher um dos lados, fá-lo depressa. É só o que estou a dizer. | Open Subtitles | لكن إن كنت ستختار مرشّحًا فافعل ذلك مبكّرا |
vais escolher alguém de fora do escritório para ser o meu novo encarregado. | Open Subtitles | ستختار أحدا من خارج المكتب ليكون المسؤول عني |
Se pudesses ficar com um, qual escolherias? | Open Subtitles | إذا كان بامكانك الحصول على اى رسمة ماذا ستختار ؟ |
Uma parte de mim soube que tu escolherias confrontar-me sozinho. | Open Subtitles | جزء مني عرف بأنك ستختار بأن تواجهني لوحدك |
Seja como for, a faculdade vai escolher um orador programático para representar toda a turma do primeiro ano. | Open Subtitles | مهمن يكن. ستختار الكلية متحدّث رئيسي لتمثيل صف السنة الأولى بأكمله |
Vai fazer uma venda esta noite. Acredite em mim, ela vai escolher uma pedra num segundo. Provavelmente vai escolher a mais cara. | Open Subtitles | ستبيع الليله, صدقنى ستختار حجر فى ثانيه غالباً ستختار الأغلى |
Quando a vida vem a correr ter contigo, a partir da escuridão, escolhes enfrentá-la com quem? | Open Subtitles | ... عندما تأتي الحياة مسرعة اليك من الظلام فـ من ستختار ليواجهها معك ؟ |
Mas se te ouvir a chorar e a lamentar, ela escolherá morrer. | Open Subtitles | ولكنها إن سمعت بكاؤك ونواحك، ستختار الموت. |
Já trabalho com o Dr. Shepherd há algum tempo, e a tua mãe não podia ter escolhido melhor médico para ti. | Open Subtitles | لقد عملت مع د. شيبرد لفترة الآن ووالدتك لم تكن ستختار طبيب أفضل لك |
Se pudesses escolher um encontro entre uma modela super-boa e as amigas modelos dela e uma rapariga simpática e estranha, quem escolhias? | Open Subtitles | اما الخروج مع عارضة فائقة الاثارة, وصديقاتها العارضات او الخروج مع فتاة لطيفة ولكنها نوعا ما غريبة الاطوار من ستختار ؟ |
Mas, no fundo, vais optar pelo sexo, certo? | Open Subtitles | ولكنك في النهاية ستختار الجنس، صحيح؟ |
Um aperto no gatilho para ti... ou, como presumo que tu escolherás... dois apertos no gatilho para o teu parceiro. | Open Subtitles | .. مرة تطلق على نفسك .. أو أظن أنك ستختار أن تطلق مرتين على شريكك |
Qual é que escolhem, se quiserem fazer o que é melhor para o ambiente? | TED | ايهما ستختار اذا اردت ان تقعل الشئ الصحيح نحو البيئة |
Tens de ser imparcial para escolher o orientador. | Open Subtitles | إذا كنت ستختار الرئيس فينبغي أن تكون محايداً بالله عليكِ, بهذا ؟ |
ALIANÇA DE ADOLESCENTES GAY na verdade, não é tão bom assim, porque se ela tivesse de escolher entre mim e a escrita, talvez escolhesse a escrita. | Open Subtitles | هذا ليس رائع جداً, في الواقع لأنه لو كان عليها الإختيار بيني وبين الكتابة هي على الأرجح ستختار الكتابة |
Queria fazer outra viagem, só que desta vez ela escolheria o destino. | Open Subtitles | وأنها تريد أن تقوم برحلة أخرى ولكن هذه المرة هى التى ستختار إلى إن سنذهب |
Se não pudessem escolher a vossa nacionalidade, então iam querer ser um homem indiano. | TED | فاذا كان ليس بوسعك أن تختار قوميتك, ستختار في حينها أن تكون رجلاً هندياً. |