E o primeiro a saber, mas tem de pagar pelo privilégio. | Open Subtitles | أنت أول من يعلم بذلك، ولكنك ستدفع ثمن هذا الامتياز |
Vou apresentar queixa. Vai pagar por aquilo que me fez. | Open Subtitles | سأدفع أجور ذلك ولكنك ستدفع ثمن ما فعلته بي |
Informaram-no que tem de pagar esta viagem com dinheiro, sim? | Open Subtitles | تعرف أنك ستدفع نقداً مقابل هذه الرحلة, أليس كذلك؟ |
Apanha-as, Pagas por isso. Ele vai precisar dela mais tarde. | Open Subtitles | إن أعجبك ستدفع ثمنه و سوف نتناقش بهذا لاحقا |
É um terrorista e um assassino, e vou fazer tudo ao meu alcance para garantir que paga pelos seus crimes. | Open Subtitles | أنت إرهابي و قاتل و سأفعل كل ما في إمكاني للتأكد من أنك ستدفع ثمن ما إقترفته يداك |
Se tivesse deixado esta infecção mais tempo, sua viúva pagaria a conta. | Open Subtitles | لو سمحت لهذه العدوى أن تمتد بعيدا، فإن أرملتك ستدفع فاتورتي |
Mas, primeiro, vai pagar aqui na terra com a sua carne mortal. | Open Subtitles | لكن في الأول ستدفع ثمن ذلك هنا على الأرض، بـجسدك الهالك |
Aqui e em qualquer parte do mundo, o Canadá vai pagar. | Open Subtitles | هنا أو في أي مكان في العالم كندا ستدفع الثمن |
Sabes que vais ter de me pagar por isto? | Open Subtitles | تعلم أنك ستدفع لي مقابل التوصيلة أليس كذلك؟ |
Pensamos, sobretudo, de onde virá a próxima refeição e como é que a família vai pagar a renda do mês. | TED | بدلًا من ذلك تفكر كيف ستؤمّن وجبتك التالية وكيف ستدفع عائلتك إيجار هذا الشهر. |
Seria desajustado eu te perguntasse para que é isso... por que estás disposto a pagar esse preço, para me ver demonstrar os meus talentos? | Open Subtitles | هل لى أن أسأل لماذا ستدفع مثل هذا المبلغ ؟ لترانى أظهر مواهبى ؟ |
Mas já lhe disse que a minha agência vai pagar tudo. | Open Subtitles | ولكني اخبرتك أن الوكاله هي التي ستدفع الثمن |
Não, este povoado irá pagar por isso, como eu prometi. | Open Subtitles | . لا , هذه القرية ستدفع ثمن جريمتها كما اقسمت |
Não. Houve uma alteração. Agora, Pagas renda. | Open Subtitles | كلا هناك شيء مختلف انت ستدفع الايجار الان |
Não quero saber do dinheiro que me Pagas, é tráfico de drogas. | Open Subtitles | لا أهتم بكم ستدفع لى, انها تجارة فى المخدرات |
Garanto-te que essa apólice paga à empresa, não a ti. | Open Subtitles | أضمن لك بأن تلك البوليصة ستدفع للشركة لا لك. |
Onde, quando e quanto é que paga. Você assina e nós vamos. | Open Subtitles | موضحاً أين ومتى و كم ستدفع لنا تقوم بالتوقيع عليه و عندها سنذهب |
Mr. Marston, disse que me pagaria 50 libras em moedas de ouro, se eu viesse. | Open Subtitles | سيد مارستون قلت لي انك ستدفع لي خمسين قطعة ذهبية فقط للعرض |
Sabe que há países que pagam 50 mil dólares por um pulmão? | Open Subtitles | هل تعرف أن هناك أماكن في كل أنحاء العالم ستدفع 50 ألف مقابل رئة واحدة؟ |
A fiança é de 50 mil dólares. pagará hoje? | Open Subtitles | الكفالة تبلغ 50 ألف دولار هل ستدفع اليوم؟ |
Lembra-te disto. Se aquela cabra alguma vez pronunciar o meu nome, tu pagas-me. | Open Subtitles | تذكّر الآتي، إن ذكرت تلك العاهرة اسمي ستدفع أنت الثمن. |
Horas extraordinárias, e o tribunal que pague pelos homicídios e pelas operações no bairro. | Open Subtitles | إمنحني مزيدا من الوقت والمحكمة ستدفع لشرطيّي الجنايات و المناطق |
Se bateres nestes dois, pagarás por isso. Eu juro. | Open Subtitles | إذا ضربت أولئك الفتيان اقسم بأنك ستدفع الثمن |
OK, então, pagavas mesmo um milhão para foderes comigo? | Open Subtitles | حسناً إذاً حقاً ستدفع مليون دولار لمعاشرتي ؟ |
As pessoas pagarão $2.000 ou $10.000 por dia. | Open Subtitles | من2000 إلى 10,000 دولار يوميا والناس ستدفع |
Isso acontecerá assim que pagares. | Open Subtitles | صديقى , إنها فقط بضعة أيام إذا كُنت ستدفع لها |
As rainhas deste mundo pagariam bom dinheiro só para te verem a masturbares-te. | Open Subtitles | الملكات من كل انحاء العالم ستدفع أموال جيده لكي تراك فقط وأنت تهتز |