"سترتدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais usar
        
    • a usar
        
    • vestido
        
    • vai usar
        
    • vais vestir
        
    • usará
        
    • usaria
        
    • usar o
        
    Preciso que me acalmes. vais usar a camisa azul, certo? Open Subtitles أودك أن تقنعني ، سترتدي القميص الأزرق ، صح؟
    Por amor de Deus, Baldrick, se vais usar essa protecção ridícula, ao menos fecha as pernas. Open Subtitles حباً في الله, بولدريك، إن كنت سترتدي هذه الرقعة، فعلى الأقل ضُم رجليك سوياً.
    Voltas a insultar a minha mulher e vais usar esse bife como chapéu! Open Subtitles إسمع، إذا أهنت زوجتي مرّة أخرى سترتدي شريحتك كقبعة.
    Se chegares a usar uniforme algum dia, lembra-te de algo: Open Subtitles لو كنت سترتدي البزة : العسكرية يوما ، تذكر شيئا
    "Ela não devia ter-se vestido de branco no grande dia da noiva. " Open Subtitles تظن أنها سترتدي أفضل من الأبيض في يوم زواج العروس
    Ela já usa as calças, agora também vai usar o casaco e a gravata. Open Subtitles أعني، أنها ترتدي السروال بالفعل. و الآن، سترتدي السترة و ربطة العنق أيضاً.
    Vais buscar um saco de provas, ou vais vestir isso? Open Subtitles هل ستحضر كيس ادلة او سترتدي ذلك ؟
    Aposto que ela usará essa pedra no casamento. Open Subtitles إنني واثقة من أنها سترتدي هذه القلادة في حفل الزفاف
    Nenhuma médica usaria a bata fora do hospital. Open Subtitles لايوجد طبيبة سترتدي معطفها الأبيض خارج المستشفى
    Não podes devolver-lha. O que vais usar com a tua saia azul? Open Subtitles لا يمكنك أن تعيدها ماذا سترتدي مع تنورتك الزرقاء؟
    Só por curiosidade, quando estiveres a olhar por esses filhos, vais usar uma capa? Open Subtitles بدافعالفضول, عندما ستقوم بالبحث عن هؤلاء الاطفال, هل سترتدي زي من نوع ما؟
    Que foste à minha formatura da preparatória de bermudas, mas que vais usar laço na festa de anos de um cão. Open Subtitles أنك إرتديت سروالاً قصيراً لحفلة تخرجي من المدرسة المتوسطة لكنك سترتدي ربطة عنق لحفلة ميلاد كلبٍ ما
    Se vais usar o uniforme de polícia, não podes usar o meu. Open Subtitles إذا كنت سترتدي زي الشرطي، فلا يمكنك إرتداء زيي.
    O que vais usar para a festa? Open Subtitles ماذا سترتدي لحلفة العالم السفلي هذه الليلة؟
    Que tipo de sapatos vais usar... quando chegar a tua vez? Open Subtitles أي نوع من الأحذية سترتدي... ... عندمايحينيومك؟
    Quando reparares, vais estar a usar um chapéu de lata, e vais falar sobre helicópteros pretos. Open Subtitles انكَ سترتدي قبعةً معدنية وتثرثر بشأن المروحيات السوداء
    É doentio, um crocodilo a usar crocodilo. Usarias um cinto de pele humana? Open Subtitles من المقزز أن يرتدي تمساح جلد تمساح، هل سترتدي حزاماً من جلد الإنسان؟
    "Ela não devia ter-se vestido de branco no grande dia da noiva. " Open Subtitles تظن أنها سترتدي أفضل من الأبيض في يوم زواج العروس
    Isto significa que, se estamos na selva como atiradores furtivos, usamos um camuflado, e que sendo uma mulher linda numa festa particular em Miami, usamos um vestido provocante. Open Subtitles مما يعني ، انك لو كنت قناص على العشب فانت سترتدي بذلة خضراء واذا كنت امراءة جملية قادمة الى حفلة لمنزل في ميامي
    Ela vai usar a tua colecção toda. Open Subtitles تلك الفتاة سترتدي خط الأزياء الذي صممته بأكمله
    vai usar um fato? A cerimónia será na minha pausa para café. Open Subtitles هل سترتدي بدلة؟ ستكون المراسم خلال راحة القهوة.
    Então vais vestir meia-calça? Open Subtitles أزياء الموضة إذن هل سترتدي ملابس ضيقة؟
    - O que é que vais vestir? Open Subtitles ماذا سترتدي انت ؟
    Não é que seja de grande importância... mas usará essa máscara durante nossa vida? Open Subtitles ..... ليس لذلك أهمية كبيرة، ولكن هل سترتدي قناعك طوال حياتنا معاً؟
    Como iria saber que ela usaria Paixão Cor-de-Rosa? Open Subtitles كيف لي أن أعلم بأنها سترتدي الوردي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus