Acho que não vais querer estar por perto, quando acontecer. | Open Subtitles | لا أظن أنك سترغبين في البقاء معي حين أفعل |
Phoebe, querida, sei que é difícil, mas, se falares com ele, vais querer vê-lo e se o vires, vais querer fazer as pazes, e sei que não é isso que queres. | Open Subtitles | فيبي، عزيزتي، أعرف أنّ هذا صعب. لكن اسمعي، إن تكلّمت معه، سترغبين بعدئذٍ في رؤيته. وإن رأيته، سترغبان في تجديد العلاقة. |
E, depois, vais querer a Caixa de volta, vais querer reaver os Males. | Open Subtitles | و بعدها سترغبين بإستعادة الصندوق . و أن تعيدي كل الحزن |
Julguei que talvez quisesses vir, sabes. Para, passarmos um bocado ou assim. | Open Subtitles | ظننت أنك سترغبين بالمجيء، كما تعلمين فقط كالتسكع أو أياً كان |
Sebes, quando te telefonei no outro dia, não sabia se quisesses mais falar comigo. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما هاتفتك في ذلك اليوم لم أعلم أنك سترغبين بالحديث معي |
Quando me vir, lembrar-se-á dessa sensação e vai querer contar-me a verdade. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة التي ترينني فيها حين ألقي عليكِ التحيّة فستتذكرين ذلك الشعور الرائع و سترغبين بإخباري بالحقيقة |
Mas garanto-te que, depois de hoje, vais querer que tome conta desta espelunca. | Open Subtitles | لكني أضمن لك بعد الليلة سترغبين في أن أديره لك |
Depois da transformação, há uma coisa que vais querer mais. | Open Subtitles | بعد أن تتغيرين، هناك شيء واحد سترغبين به أكثر... |
Mas, com o que vamos fazer, vais querer refazer várias vezes. | Open Subtitles | لكن ثقي بي، مايوشك أن يحصل، سترغبين في إعادته أكثر من مرة. |
Porque o mundo é muito melhor, contigo nele. vais querer que te devolva isto. | Open Subtitles | لأن العالم يصبح مكاناً أفضل وأنت فيه سترغبين في استعادة هذا |
Mas, se a disser alto, vais querer terminar este encontro. | Open Subtitles | ولكن اعتقد لو قلت ذلك بصوت عالي سترغبين بالتأكيد لانهاء هذا الموعد |
A vida é dura, as coisas complicam-se e vais querer ter um plano de apoio. | Open Subtitles | الحياة قاسية,الامور تصبح صعبة و سترغبين بان يكون لديك خطة احتياطية. |
Mas nos casemos, vais querer ter filhos. | Open Subtitles | حالما نتزوج أعتقد أنك سترغبين في إنجاب الأطفال . |
vais querer comer comigo para o resto da vida. | Open Subtitles | سترغبين بالقاء معي لبقية حياتك |
- Então, vais querer manganésio. | Open Subtitles | حسنا، إذن سترغبين ببعض المنجنيز |
vais querer passar mais tempo lá. | Open Subtitles | عموماً, سترغبين في قضاء وقت أطول هناك |
Tinha esperanças que, indo eu, tu quisesses ir. | Open Subtitles | كنت آمل انك سترغبين بالذهاب إن كنت أنا سأذهب. |
Querida, pensei que quisesses ficar em casa com esta porque ainda é mais preciosa, dado o que aconteceu. | Open Subtitles | حبيبتي ، ظننتكِ سترغبين بالبقاء في المنزل مع هذه الطفلة |
Sabes, não pensei que tu o quisesses. | Open Subtitles | أوتعلمين، لم اكن بأنك سترغبين في الذهاب فيها |
Quando não sentir dor, vai querer continuar a viver e começar a escrever outra vez. | Open Subtitles | عندما تتحرّرين من الألم سترغبين بالعيش ومباشرة الكتابة من جديد |
Porque vai querer ter as duas mãos no volante. | Open Subtitles | لأنك سترغبين بكلتا اليدين على المقود |
Não! Olhe agora. vai querer ver isto. | Open Subtitles | تابعي الآن سترغبين بمتابعة ذلك |