"ستسألني" - Traduction Arabe en Portugais

    • me pedir
        
    • pedir-me
        
    • me vais
        
    • vai perguntar
        
    • vai perguntar-me
        
    La me pedir dinheiro? Open Subtitles كنت ستسألني المال؟
    La me pedir dinheiro. Open Subtitles كنت ستسألني المال
    Ou acabei de fazer figura de urso e na verdade vens pedir-me conselhos de ténis de última hora? Open Subtitles أم أنني جعلت نفسي غبية وأنت كنت ستسألني عن مباراة تنس أخيرة مسائية ؟
    Um dia, vais pedir-me para contar a verdade sobre o milagre do teu nascimento, explicar o que é inexplicável. Open Subtitles [سكولي]يومواحد،أنت ستسألني للكلامعنالحقيقة... معجزةولادتك،؛ لتوضيحالذيغيرمفسر...
    Confirmei as tuas consultas e sei que me vais perguntar sobre o artigo, mas... Open Subtitles لقد تأكدت من استشارتك، وأعلم أنك ستسألني عن المقال, لكن...
    Quantas vezes me vai perguntar se o vi matar a rapariga? Open Subtitles كم مرة ستسألني ان رأيته وهو يصوب الفتاه؟
    Sei que a Vicky vai perguntar-me se a amo e não sei o que hei-de dizer-lhe. Open Subtitles أعرف بأنّ فيكي ستسألني عن حبّي لها وأنا لا أعرف ما سأقوله لها أعني أنا على الحافة
    Sei que iria me pedir isto, McGee. Open Subtitles عرفت أنك ستسألني هذا (ماكغي)ـ
    Sabia que iria me pedir isto, McGee. Open Subtitles عرفت أنك ستسألني هذا (ماكغي)ـ
    Estás a pedir-me? Open Subtitles هــل ستسألني ؟
    Quando é que me vais convidar para um encontro a sério? Open Subtitles متى ستسألني لموعدً حقيقي؟
    Quando é que me vais convidar para sair? Open Subtitles إذاً متى ستسألني للخروج معك
    Se me vais pedir para ir a Beirute, pede logo. Open Subtitles إذا كنت ستسألني أن أذهب إلى (بيروت)، إسألني و حسب.
    A minha amiga loira vai perguntar, porque fomos escondidos e morreram todos. - Não sei o que dizer. Open Subtitles ستسألني صديقتي الشقراء لمَ تحركنا أمامهم وقُتل الجميع، ولا أعرف بما أخبرها.
    Sabes que se ela falar, ela já era, mas ela vai perguntar porque fomos com ela, e toda a gente morreu, e não sei o vou dizer. Open Subtitles أتعلم، إن تحدثت، سينتهي أمرها... لكنّها ستسألني لمَ تحركنا أمامهم وقُتل الجميع ولا أعرف بما أخبرها.
    Pelo menos, sei o que a imprensa me vai perguntar hoje. Open Subtitles علي الأقل أعلم عن ماذا ستسألني الصحافة
    Um dia ela vai perguntar-me porque é que as maminhas estão a crescer. Open Subtitles وفي يوم من الأيّام ستسألني لماذا تربّي أثداءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus