"ستساعدني في" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudar-me com
        
    • Vais ajudar-me a
        
    • vai ajudar-me a
        
    • me ajudas a
        
    • me ajudavas a
        
    • Vai me ajudar a
        
    Pai, a mãe disse que vinha ajudar-me com o fato e não veio e a peça de geografia é hoje à noite! Open Subtitles أبي ، أمي قالت أنها ستساعدني في إعدادي زييّ ولم تفعل ذلك ، والمسابقة ستكون الليلة
    Ficou de ajudar-me com as minhas finanças. Open Subtitles حسناً، كنت ستساعدني في مراجعة الأوراق المالية
    Vais ajudar-me a encontrar o que quero, recuperas isto e vamos todos para casa felizes. Open Subtitles ستساعدني في إيجاد ما أريده و ستسترجع هذه ونرجع بيوتنا سعداء
    Nesse caso, Vais ajudar-me a tirar isto. Open Subtitles في هذه الحالة، ستساعدني في استئصال هذا الشيء
    E você vai ajudar-me a encontrar os bastardos responsáveis. Open Subtitles وأنت ستساعدني في إيجاد الأوغاد المسؤولين عن ذلك.
    Promete-me que me ajudas a descobrir. Open Subtitles عدني بأنك ستساعدني في معرفة ذلك
    Disseste que me ajudavas a fugir dele. Como? Open Subtitles لقد قلت أنك ستساعدني في الإبتعاد عنه، فكيف ذلك ؟
    Vai me ajudar a achar uma barriga de aluguel? Open Subtitles ستساعدني في البحث عن بديلة؟
    Se eu te ajudar, vais ajudar-me com o incêndio? Open Subtitles إذا ساعدتك هل ستساعدني في إضرام النار ؟
    Vais ajudar-me com esta bruxa, ou não? Open Subtitles هل ستساعدني في ذلك على وتيرة الشرطيين الصالح والطالح أم لا؟
    Prometeu ajudar-me com o Quarto. Open Subtitles حسنٌ، وعدتَ بأنّك ستساعدني .في المقاطعة الرابعة
    - Está bem. E vais ajudar-me com o material seco? Open Subtitles حسناَ هل ستساعدني في البضاعة الجافة ؟
    Vais ajudar-me com um passeio. Open Subtitles هل ستساعدني في الركوب على ذاك الشيء؟
    Vais ajudar-me a invadir o Consulado Britânico, agora mesmo. Open Subtitles ستساعدني في التسلل إلى القنصلية البريطانية الآن.
    Agora, Vais ajudar-me a descobrir o que era ou vais apenas olhar para ti toda a noite, convencido? Open Subtitles والآن، هل ستساعدني في معرفة كنهها، أم ستظل تحملق في هيئتك عديمة الجدوى طيلة الليل؟
    Vais ajudar-me a meter aquela pequena cidade odiosa de joelhos. Open Subtitles ستساعدني في جعل هذه القرية الصغيرة البغيضة .تجثو على ركبتيها
    Vais ajudar-me a tratar disto e iremos livrar-nos da filha dele. Open Subtitles ستساعدني في رعاية ذلك وحينما نتخلص من ابنته
    vai ajudar-me a pegar esta pedra ou não? Claro! Open Subtitles أياً كان هل ستساعدني في الحصول على الحجر أم لا؟
    Vai ficar aí especado, ou vai ajudar-me a fazer isto? Open Subtitles هل ستقف هناك ام ستساعدني في فعل هذا ؟
    A minha irmã é advogada e vai ajudar-me a pôr as finanças em ordem. Open Subtitles شكرا لك ، وللعلم أختي محامية ستساعدني في جمع وترتيب بياناتي المالية
    Promete-me que me ajudas a descobrir. Open Subtitles -عدني بأنك ستساعدني في معرفة ذلك
    Promete que me ajudas a encontrá-la senão deixo-te. Open Subtitles أعدني بإنّك ستساعدني في العثور عليها وإلا سأترك مؤخرتك (البوف).
    Disseste que me ajudavas a encontrá-lo. Onde é que ele está? Open Subtitles قلتَ إنّكَ ستساعدني في إيجاده، أين هو؟
    Vai me ajudar a derrotá-lo? Open Subtitles هل ستساعدني في هزيمته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus