Agora que vais viajar, já podes dar bebidas de borla? | Open Subtitles | بما أنك ستسافر الآن، لا تمانع منح شراب مجاني؟ |
Não me disse que Zoe ia viajar no feriado. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني ان زوي ستسافر في العطلة |
Deve viajar no comboio que parte mais cedo. | Open Subtitles | لا بدّ و أنها ستسافر على متن القطار الذي سينطلق باكراً |
Fiquei surpreso por saber que Ela vai mudar-se. | Open Subtitles | لقد فوجئت فقط بأنها ستسافر |
Mas não Viajará a usar o próprio nome. É muito esperta para isso. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد بأنّها ستسافر باسمها الحقيقي أعتقد بأنّها ذكية في التعامل مع هذا |
Crescendo de cursos humildes para rios majestosos irá viajar centenas de quilómetros até ao mar. | Open Subtitles | تكبر من جداول هزيلة إلي أنهار ضخمة. إنها ستسافر مئات الأميال إلي البحر. |
Não sei como contactá-la. Nem sei se ela consegue viajar. | Open Subtitles | لا اعرف كيفية الاتصال بها حتى أنني لا أعرف اذ هي ستسافر |
Quando fores mais velho vais viajar até à minha infância. | Open Subtitles | عندماتصبحأكبرسنّا , ستسافر عبر الزمن للماضي عندما أكون فتاة صغيرة |
Disse que ia viajar durante uns tempos, mas não disse quando ia voltar. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستسافر بعيداً لفترة، لكنها لم تقل متى ستعود |
Durante a sua vida, ela irá viajar milhares de quilómetros através do oceano à procura de alimento. | Open Subtitles | طَوَالَ حياتها، ستسافر الآلاف من الأميال عبر المحيط في بحثها عن الطعام. |
Phiona vais viajar de avião com o Ivan e o Benjamin para representar o Uganda. | Open Subtitles | فيونا ستسافر بالطائرة مع إيفان وبنيامين لتمثيل أوغندا |
Isabel irá viajar para norte, para encontrar-se com dignitários dentro de dias. | Open Subtitles | اليزبيث ستسافر الى الشمال للقاء بعض الاشخاص بعد بضعة ايام |
Enquanto vivemos cada vez mais, sobrevivendo a doenças e lesões que teriam matado os nossos avós, e até os nossos pais, muitos de nós irão viajar para cá e para lá entre estes domínios, passando grande parte da nossa vida algures entre os dois. | TED | بينما نعيش أكثر وأكثر، تتسبب الأمراض المزمنة والإصابات في قتل أجدادنا، وحتى آبائنا، فإن غالبيتنا الكاسحة ستسافر ذهابًا وإيابًا بين هذين العالَمَين، ونقضي أكثر أعمارنا في مكان ما بينهما. |
Bem-vindo a bordo. A Miss Grey vai viajar connosco, e está à nossa disposição. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الآنسة "غراي" ستسافر معنا و ستقضي جميع احتياجاتنا |
Ireis viajar até França e até aos Países Baixos para vos encontrardes com representantes do rei e do imperador. | Open Subtitles | ستسافر إلى فرنسا و إلى البلدان المنخفضة وستجتمع بممثلوا الملك والإمبراطور -سموك؟ |
Agora, se for viajar comigo para Los Angeles, tenho que te dar alguns conselhos. | Open Subtitles | إذا كنتُ ستسافر معنا إلى "لوس أنجلوس" لديّ بضعة شروط، |
Bem, Ela vai embora amanhã. | Open Subtitles | انها ستسافر غدا |
- Ela vai viajar comigo amanhã? | Open Subtitles | ـ ستسافر معي غدا؟ |
Ela vai para África esta noite. | Open Subtitles | ستسافر الى افريقيا الليلة |
Que identidade Viajará esta vez? | Open Subtitles | الآن ما الهويه التي ستسافر تحتها ؟ |
Viajará connosco para Los Angeles? | Open Subtitles | هل ستسافر معنا إلى لوس أنجلوس يا سيدي ؟ |
Viajará como Carmichael, um empresário bem-sucedido. | Open Subtitles | ,"ستسافر على انك"كارمايكل رجل اعمال ناجح |