"ستصلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • chegas
        
    • rezar
        
    • vais chegar
        
    Encaminhas-te para a aula, mas, aparentemente, nunca lá chegas. Open Subtitles انكِ متجهةً للفصل لكن لا يبدو انكِ ستصلين
    Se leres o Ficheiro Secreto, chegas à mesma conclusão. Open Subtitles و اذا قرأت الملف الغامض فانك ستصلين الى نفس الاستنتاج
    Quero assegurar-me de que chegas ao Khasinau primeiro. Open Subtitles أنا فقط... أريد التأكد أنكى ستصلين الى كازانو أولا
    Vais rezar para teres tempo só para ti. Sabias? Open Subtitles ستصلين لتحصلي على وقت لنفسك
    Vai rezar por mim? Open Subtitles ستصلين من أجلي ؟
    Yvonne, sai. vais chegar a casa a tempo de ver "Os Simpsons". Open Subtitles ايفون اجلبى اشيائك واذهب للبيت ,ستصلين قبل بداية مسلسل عائلة سيمبسونس
    Como vais chegar ao Camboja e trazer o relógio em... 15 horas? Open Subtitles كيف ستصلين الى كمبوديا وتحضرين الساعة خلال 15 ساعة؟
    Sim, onde pensas que chegas até dares de caras com ele? Open Subtitles نعم.. الى اي مدى ستصلين قبل ان يأتوا؟
    - Ora, aí tens. Já chegas a tempo. Open Subtitles -بذلك ستصلين منزلك في الوقت المناسب
    - Ok e como chegas até lá. Open Subtitles -حسناً، إذا كيف ستصلين إلى هناك؟
    Depois chegas ao continente... Open Subtitles عندها ستصلين إلى البر الرئيسى
    - Quando chegas aqui? Open Subtitles - متى ستصلين هنا؟
    A que horas chegas? Open Subtitles -متى ستصلين إلى هنا ؟
    Podes rezar, mas ninguém pode saber por quem. Open Subtitles ... ستصلين لكن ، لا أحد يعلم لمن ...
    Vais entrar ali, e vais rezar pelo perdão. Open Subtitles ستصلين من اجل الغفران ...
    Como vais chegar ao Camboja e trazer o relógio em... 15 horas? Open Subtitles كيف ستصلين الى كمبوديا وتحضرين الساعة خلال 15 ساعة؟
    Nesse passo, vais chegar lá daqui a nove ou dez dias. Open Subtitles لو ذهبت هكذا ستصلين بعد تسع أو عشر ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus