Mencionei que vais trabalhar com uma das bruxas mais perigosas do mundo? | Open Subtitles | هل ذكرت لكِ أنكِ ستعملين مع إحدى اقوى الساحرات في العالم؟ |
vais trabalhar pela noite fora. | Open Subtitles | صــورة على بِطــاقة لذا,ستعملين لوقت متأخر هذه الليلة |
Trabalhas com eles, como alguém dos Artistas e Reportório, e fazes o teu trabalho normal, para o qual te contratei. | Open Subtitles | لا ، ستعملين معها كما يفعل مكتشف المواهب وستقومين بعملك الإعتيادي الذي وظفته لأجله |
Digo-te isto, Charlie, vais fazer um grande favor por este nosso grande país se colaborares. | Open Subtitles | سوف أخبرك بهذا ياتشارلي أنتي ستعملين إلى هذا البلد العظيم معروفا كبيرا إذا تعاونتي معنا |
vai trabalhar com outro assassino depois do que aconteceu com o Yates? | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أنتِ ستعملين مع قاتل آخر بعد الذي حدث مع ياتس؟ |
Julguei que trabalhavas integralmente na Dinamarca. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ستعملين طوال اليوم في الدنمارك |
Se estivesse, em que casos estaria a trabalhar? | Open Subtitles | لو أنّكِ ذهبتِ، ما نوع القضايا التي كنتِ ستعملين عليها؟ |
Trabalharás com ele, a sós... e ele é um homem infeliz. | Open Subtitles | ستعملين معه،وتبقين معه وحدكما لبعض الوقت وهو رجل تعيس |
Irás trabalhar como informadora, durante uns meses. | Open Subtitles | ستعملين كمدربة للسبّاحة لبضعة أشهر |
Se ele gostar de ti, vais trabalhar enquanto patinares. | Open Subtitles | إذا أحبّك، ستعملين طول العام طالما يمكن أن تتزحلقي. |
Não tenho outras chaves. vais trabalhar hoje à noite? | Open Subtitles | ظننت لديّ مفتاح احتياطي، هل ستعملين الليلة؟ |
"vais trabalhar até tarde? Está bem. Boa sorte." | Open Subtitles | ستعملين لوقت متأخر؟" "لا بأس بهذا, حظاً طيباً |
vais trabalhar para mim até pagares a dívida dos teus pais. | Open Subtitles | ستعملين لدي حتى تسددي دين والديك |
Ficas com poucos estudos e não podes entrar na faculdade, e Trabalhas pelo ordenado mínimo para o resto da vida, tudo por causa dele. | Open Subtitles | اجل ، وانتِ ستكونين ضعيفة التحصيل الدراسي ..و لن تدخلين الجامعه و ستعملين في اعمالٍ منخفضة الأجور طيلة حياتكِ ..و كل هذا بسبب ذلك الفتى |
Sei que Trabalhas em casa às sextas e... | Open Subtitles | أعلم أنك قلت أنك ستعملين من البيت الجمعة، و... |
Trabalhas aqui. Vais ser a gerente. | Open Subtitles | ستعملين هنا سنجعلكِ المديرة |
Bem, ouve, eu estava a pensar, o que vais fazer na noite do baile? | Open Subtitles | لذا .. اسمعي .. لقد كنت أتسائل ماذا ستعملين الليل في الحفلة الراقصة؟ |
Não, o que vais fazer para viver? | Open Subtitles | لا، أَعني، ماذا ستعملين لتعيشي؟ |
E se vai trabalhar connosco, dormirei bastante mais descansado, sabendo que sabe defender-se. | Open Subtitles | الى جانب ذلك , إذا كنتِ ستعملين معنا فلن أنعم بالنوم , إلا وأنا أعلم أنّكِ قادرة على حماية نفسكِ |
Sabe com quem vai trabalhar no projeto? | Open Subtitles | أتعرفين من ستعملين معه على هذا المشروع حتى؟ |
Pensava que trabalhavas até tarde. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ ستعملين لوقت متأخر |
Nem penses em ir à cidade para jantar melhor, porque vais estar sempre a trabalhar. | Open Subtitles | ولا تفكّري بالهروب إلى البلدة من أجل عشاء جيد لأنك ستعملين كلّ الوقت |
Trabalharás comigo aqui durante as manhãs, irei ensinar-te como tratar das contas, dos registos. | Open Subtitles | ستعملين معي هنا في الصباح،سأعلمك كيفية الحفاظ على حساباتي،كتبي |
Não Irás trabalhar comigo. Irás trabalhar para mim. | Open Subtitles | لن تعملين معي بل ستعملين لي |
Irá trabalhar aqui. É só atender chamadas e manter a agenda organizada. | Open Subtitles | ستعملين هنا , الامر في الغالب مكالمات وابقاء مواعيد العملاء منظمة |