"ستعمل على أن تكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai ficar
        
    • vai ser
        
    vai ficar bem, seu guarda? Open Subtitles - أوه. - هل أنت ستعمل على أن تكون بخير، موظف، اه؟
    Ela vai ficar bem. Open Subtitles وقالت أنها ستعمل على أن تكون بخير؟
    vai ficar tudo bem, só queria imobilizá-lo. Open Subtitles - وهي ستعمل على أن تكون بخير. أردت فقط أن لشل له.
    Porque eu vou te dizer como vai ser! Open Subtitles كوسأناستعمل اقول لكم كيف أنها ستعمل على أن تكون
    vai ser parte do problema, ou vais ser a solução? Open Subtitles هل أنت ستعمل على أن تكون جزءا من المشكلة، أو أنت الحل؟
    Ela vai ficar bem. Open Subtitles وهي ستعمل على أن تكون كل الحق.
    vai ficar tudo bem. Open Subtitles هيرو: لقد حان-أنها ستعمل على أن تكون بخير.
    vai ficar bem? Open Subtitles يا. هل أنت ستعمل على أن تكون بخير؟
    - Ela vai ficar bem? Open Subtitles - وهي ستعمل على أن تكون كل الحق؟
    - Você vai ficar bem? Open Subtitles - هل أنت ستعمل على أن تكون كل الحق؟
    Você vai ficar bem? Open Subtitles أنت ستعمل على أن تكون بخير؟
    Ela vai ficar bem. Open Subtitles وهي ستعمل على أن تكون بخير.
    - Ei, vai ficar tudo bem... Open Subtitles - مهلا، أنها ستعمل على أن تكون بخير ..
    vai ficar tudo bem. Open Subtitles انها ستعمل على أن تكون بخير.
    vai ficar tudo bem. Open Subtitles - وهي ستعمل على أن تكون بخير.
    Eu vou ficar tão claustrofóbico, vai ser ridículo. Open Subtitles أنا ستعمل يكون خانق بذلك ، انها ستعمل على أن تكون سخيفة.
    Vamos lá, vai ser grande. Sim, não, sobre isso... Open Subtitles أعني، هيا، أنها ستعمل على أن تكون ضخمة.
    Se o fizer, vai ser muito popular. Open Subtitles - إذا كنت تفعل ذلك، أنت ستعمل على أن تكون كبيرة، وكبيرة. أن _ ستعمل الجميع مجنون عنك، ولكن، uh--
    vai ser uma paragem cardíaca enorme. Open Subtitles ستعمل على أن تكون أزمة قلبية حقيقية
    vai ser fantástico. Open Subtitles نعم، انها ستعمل على أن تكون حلوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus