O conhecimento tácito vai viver consigo, como uma companhia indesejada em casa. | Open Subtitles | المعرفة غير المنطوقة ستعيش برفقتك كصحبة غير مرغوب بها داخل البيت |
vai viver no mundo, mas estará longe dele. | Open Subtitles | كلما ستعيش في هذا العالم سترى كم أنت بعيد عنه |
Não se preocupe, Santos. viverá um pouco mais como o Sr. Wheeler. | Open Subtitles | لا تقلق "سانتوس" ستعيش فترة أطول قليلآ كما عاش السيد "ويدل" |
Viverás para voltar a cavalgar connosco, Velho Babá. | Open Subtitles | ستعيش وتركب الخيل معنا مرة أخرى ، يا بابا الكبير |
Bem, perdeste toda a diversão, mas posso dizer que ela vai sobreviver. | Open Subtitles | حسناً , فاتك كل المرح , لكني أستطيع القول إنها ستعيش |
Então, vive por muito tempo _BAR_ e cuida bem de ti. | Open Subtitles | حسنا .. ستعيش إذن عمرا طويلا و تعتني بنفسك جيدا |
Voltou! O Imperador voltou! Agora, a França está viva de novo! | Open Subtitles | إنه عاد , الإمبراطور عاد الآن فرنسا ستعيش ثانية |
Ela não vai saber, mas desde que o estado dela se mantenha estável, ela vai viver mais que nós. | Open Subtitles | إنها لن تعرف ولكن إن ظلت حالتها هكذا ، ستعيش أطول منا جميعاً |
vai viver numa realidade diferente, uma vida diferente | Open Subtitles | إنها رحلة بديعة ستعيش في واقع مختلف، حياة مختلفة |
Apago o que você é, Mando-o para o estrangeiro onde vai viver o resto da vida a fingir ser outra pessoa, | Open Subtitles | أنزع هويّتك، و أضعك في بلد أجنبيّة حيث ستعيش بقيّة حياتك مدعياً أنك شخص آخر |
Mas, já que salvastes a minha vida, Enquanto eu viver, você viverá melhor. | Open Subtitles | منذ أن أنقذت حيانى, ستعيش كما أعيش,ستعيش جيدآ. |
Ela que em mim acreditou, apesar de morta, viverá. | Open Subtitles | لقد كانت تؤمن بي مع ذلك لقد كانت ميتة، بالرغم من انها ستعيش. |
Para ser directo, de que viverá ela? | Open Subtitles | لقد وصلت للحد الأدنى, مالذى ستعيش عليه الآن؟ |
Lamento desapontar-te, mas Viverás para gozar os frutos da vida. | Open Subtitles | آسف أنني خيبت أملك، لكنك ستعيش لتستمتع بكل ثمار الحياة |
E eu podia dizer que viverias para te arrependeres, mas não Viverás. | Open Subtitles | و أنا سأقول أنك ستعيش لتندم عن هذا ، لكنك لن تندم |
Ray, o que pensou enquanto esteve preso dentro do furacão sem saber se ia sobreviver? | Open Subtitles | راي، فيم كنت تفكر كل هذه الأيام ؟ عندما كنت محاصرا داخل ذلك النقيب الكبير بدون أن تعلم إن كنت ستعيش أم تموت |
Mais tarde, a criança que vive na pobreza tem uma probabilidade cinco vezes maior de abandonar o ensino secundário, e, se terminar o secundário, será menos provável que tire um curso superior. | TED | لاحقاً، ستعيش تلك الطفلة في حالة فقر مرجحة أكثر بخمس مرات لتتخلى عن دراستها الثانوية، وفي حال تخرجت من الثانوية، سيكون من غير المحتمل أن تحصل على شهادة جامعية. |
Só que a carta diz que estará viva até às 3 da manhã. | Open Subtitles | :كل ما أعلمه أن الرسالة تقول أنها ستعيش حتى الـ 3 صباحاً |
Mas aguentas porque o sangue não importa e sabes que Vais viver. | Open Subtitles | لكن ، خذ هذه ، فالدم لا يهم طالما انك ستعيش |
A vida é que lhes deu uma escolha da treta, e eles ainda estão a escolher uma pior. | Open Subtitles | الحياة أعطتهما خيار بائس، وهما يتخذان الخيار الأكثر بؤساً يقايضان فتاة ستعيش عقوداً من الحياة الهانئة |
Achas que vives tanto tempo, filho-da-mãe? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك ستعيش طويلا لذلك الوقت؟ إبن العاهرة |
Tira o traje, e talvez vivas! | Open Subtitles | اخلع البذلة وربما ستعيش لست بحاجة لذلك الزيّ |
Espera, então vais morar aqui em frente? | Open Subtitles | مهـلا ، ستعيش في الجهـة المقـابلة مـن الفنـاء ؟ |
Mantenha-me vivo e você ficará na história... | Open Subtitles | أبقني على قيد الحياة وأنت ستعيش في التأريخ |
Mas, se a febre não a levar, creio que sobreviverá. | Open Subtitles | إذا الحمى لم تقضي عليها، أظن إنها ستعيش. |
Mas, com sorte, podes viver tempo que chegue para ver as Encantadas aprender a sua lição, apesar de tudo. | Open Subtitles | لكن اذا كنت محظوظا ، ستعيش طويلا بما يكفى لترى المسحورات يتعلمن درسهن فى النهاية |
os coelhos que são bons a fazerem essa escolha tendem a viver e reproduzir-se e os coelhos que são maus vão ser comidos ou morrer de fome. | TED | الأرانب الجيدة في عمل تلك المقايضة هي التي ستعيش و تنجب، و الأرانب السيئة فيها ستؤكل أو تموت من الجوع. |