O governo vai fechar nesse dia. As bandeiras estarão a meia haste. | Open Subtitles | الحكومة ستغلق في ذلك اليوم والأعلام ستنتكس |
Boa noite, Skipper. Vai fechar tudo? | Open Subtitles | تصبح على خير أيها القائد, هل ستغلق المكان؟ |
Quando terminarmos estas entregas já o ginásio estará fechado. | Open Subtitles | بمرور الوقت سننهي المتبقّي من هذه الطلبيّات ، و لكن صالة الألعاب ستغلق |
Têm de ter esse processo encerrado muito antes, muito antes de pensarem... | Open Subtitles | تلك العملية ستغلق كان عليك ان تخطط كثيرا كثيرا قبل ان تفكر بهذا |
Tens dez minutos para vires para cá ou a janela começa a fechar-se. | Open Subtitles | لديك عشرة دقائق لكي تصل هنا وإلا النافذة ستغلق |
As inscrições fecham em breve. Custa $120 para te inscreveres. | Open Subtitles | ستغلق فترة التسجيل قريباً والتسجيل يكون بـ 120 دولار |
Creio que não. As escolas vão ser fechadas por uns dias. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، لكنني متأكد بأن المدارس ستغلق لعدة أيام. |
. - Não há tempo. Logo que se saiba o que aconteceu o Zaire fecha a fronteira. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت ففي لحظة إعلان ما حدث زائير ستغلق الحدود |
Todos os bancos, grandes e pequenos, também fechavam. | Open Subtitles | لكلّ مصرف، من التكتلات إلى المؤسسات و المؤسسات الصغرى ستغلق أيضا |
Depois de tomarem o poder, a resistência vai desmantelar a bomba e encerrar para sempre o Projecto Naquadria. | Open Subtitles | بعد أن يتولوا السلطة، المقاومة ستقوم بتفكيك القنبلة و ستغلق مشروع النكوادريا الى الأبد |
Se a major Carter tiver razão, o portal fechar-se-á. | Open Subtitles | وإذا كانت الرائد كارتر على حق البوابة ستغلق |
Ela vai desligar a energia deste lugar às 17:00 de hoje. | Open Subtitles | ستغلق الاضواء عن هذا المكان اليوم بحلول الساعه الخامسه |
...tal formato irá fechar as portas. "fechar a porta." Não, não. | Open Subtitles | مثل صيغة ستغلق الأبواب - غلق الباب , لا .. |
- O tiroteio foi a gota d'água. - O governo quer fechar a prisão. | Open Subtitles | إطلاق النار كان القشه الأخيره الحكومه ستغلق السجن |
Assim, quando a anomalia fechar, vamos saber se é temporário ou de vez. Sim, claro. | Open Subtitles | بهذهِ الطريقة, عندما تغلق الهالة سنعلم لو كان ذلك لفترة مؤقتة, أم ستغلق للأبد |
O que quer dizer que o bar estará fechado esta noite. | Open Subtitles | وهذا يعني أن الحانة ستغلق لهذه الليلة |
O consultório estará fechado até dia 24. | Open Subtitles | "يرجى العلم أن العيادة ستغلق حتى يوم 24" |
Sabia que o caso estava encerrado. | Open Subtitles | عرفت أن هذه القضية ستغلق |
- Não faço ideia. O Nick Mero anunciou que o ZipCouch vai ser encerrado imediatamente. | Open Subtitles | نيك ميرو) أعلن للتو بأن شركة (زيب كاوتش) ستغلق على الفور) |
Bem, está a fechar-se rápido. Eu acho que tu sabes. | Open Subtitles | إنها ستغلق سريعاً يبدوا لي أنكَ تعلمُ هذا |
Sim, as portas estavam a fechar-se no seu andador, e o Lip colocou o pé a tempo. | Open Subtitles | اوه, نعم, نعم الابواب كانت ستغلق على عصاتها, وليب بالكاد أدخل رجله |
A e D, levem o que precisar, as grades fecham em dois minutos. | Open Subtitles | D و A على سجناء جناح أن يقضوا حاجياتهم فإن البوابات ستغلق في غضون دقيقتين |
Uma vez expulso destas portas, as outras... intituições educacionais estarão fechadas para ti, para sempre. | Open Subtitles | جميع أبواب المؤسسات التعليمية ستغلق أمامك ايضاً والى الأبد |
A livraria fecha daqui a meia hora, por isso mexe esse teu traseiro até lá. | Open Subtitles | المكتبه ستغلق بعد نصف ساعه, لذا حرك مؤخرتك لها. بمعنى اذهب للمكتبه |
O mais provável é encerrar o caso por falta de cooperação e depois goze com ele no escritório. | Open Subtitles | الأحتمال المرجح أنكَ ستغلق القضية لعدم التعاون الضحية، و سيسخرمنكَمنحولالمكتب. |
Porque se tocado, o cofre fechar-se-á, o gás encherá o quarto, e depois disso, a minha equipa de segurança eliminará a ameaça. | Open Subtitles | لأنه عند لمسها، ستغلق الغرفة أبوابها و ينتشر الغاز و بعدها يقضي فريقي الأمني على الدخيل |
Num minuto, a energia das câmaras vai desligar. | Open Subtitles | في دقيقة, الكهرباء لتلك الكاميرات ستغلق |