"ستفعلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazê-lo
        
    • vais fazer
        
    • conseguias
        
    • feito
        
    • vais conseguir
        
    • farias
        
    • faria
        
    • fazes
        
    • o fizesses
        
    • fazer isso
        
    Bem, caloiro, parece que vais mesmo fazê-lo. Open Subtitles حسناً أيها الصغير يبدو أنك ستفعلها أيضاً
    Ela já me deixou uma vez. Duvido que volte a fazê-lo só por gozo. Open Subtitles لقد تركتني مره ، لا أظن انها ستفعلها مره اخرى
    Já que vais fazer coisas por mim, podes fechar o roupão, quando andares pela casa? Open Subtitles بمّ أنّك ستفعلها من أجلي، هلاّ ارتديت رداء استحمامك أثناء تجولك بالمنزل؟
    -Eu sabia que conseguias! -Eu disse-te que conseguia! Open Subtitles ـ كنت أعلم أنك ستفعلها ـ قلت لك أنني سأفعلها
    Dá-te legitimidade para fazeres aquilo que terias feito de qualquer modo. Open Subtitles هذا يعطيك غطاءً لتفعل أموراً لم تكن ستفعلها باي حال
    - Zino, não vai resultar. - Força, vais conseguir. Open Subtitles لن ينجح هكذا يا زينو حاول يا صديقي ، ستفعلها
    Fi-lo da maneira como tu farias se estivesses lá. Certo? Open Subtitles فعلتها بالطرقة التي كُنت ستفعلها لو كُنت معنا
    E mesmo que fosse verdadeira... eu não acho que você faria isso. Open Subtitles وحتى ولو كانت صحيحة انا لا أعتقد انك ستفعلها
    E como o fazes sem ser apanhado? Open Subtitles حسناً , كيف ستفعلها و لا تتعرض للقبض عليك ؟
    Olhe, ela disse que desejava fazê-lo com qualquer um. Open Subtitles انظر, هي قالت انها كانت ستفعلها مع اي شخص كان.
    - Então vais fazê-lo. - Claro. Se eu o vender, eu ganho 90 porcento. Open Subtitles اذن ستفعلها بالطبع،اذا بعتها فسأحصل على 90 بالمئة
    Usaste-o contra mim e voltarias a fazê-lo. Admite. Open Subtitles واستخدمتها ضدي ، وكنت ستفعلها مرة أخرى ، عليك أن تعترف بذلك
    Não me importa como vais fazê-lo, mas por favor, mate-me agora. Open Subtitles لا أهتم كيف ستفعلها ولكن أرجوك أقتلني فحسب
    Só duas coisas sabem bem na cadeia, masturbar-se e pensar em todas as porcarias que vais fazer quando saíres. Open Subtitles أمران وحيدان يُشعران بالراحة بالسجن التأجيل و التفكير بكل الأمور التافهة التي ستفعلها حين تخرج
    Mas, tudo bem, continua a pensar nas coisas boas que vais fazer se sobreviveres ou não. Open Subtitles ولكن حسناً، فكّر في الأمر وفي كل الأمور الجميلة التي ستفعلها
    Summer Wheatly? Como é que raio vais fazer isso? Open Subtitles سـمـر ويـزلـي كيف ستفعلها بحق الجحيم ؟
    Sempre disse que se deixasses de fumar erva, tu conseguias. Open Subtitles يا رجل , كنت دائماً اقول لو انك اقلعت عن تدخين المخدرات ستفعلها حتماً
    Grande, Jeremy! Sabia que conseguias! Open Subtitles عرفتُ أنك ستفعلها
    Isto tem em média a rotação de 150 giros por segundo... Então se precisar baixar, mergulhar, ou desaparecer... isto será feito antes que o seu cérebro perceba. Open Subtitles لديها معدل دوران 150 درجة في ا لثانية فلو أردت تجيب الغطس أو الاختفاء فهذه المركبة ستفعلها قبل أن يصل دماغك إلى حل
    Se não consegues fazer comigo, como vais conseguir fazer com uma rapariga verdadeira? Open Subtitles اذا لم تستطع فعلها معي فكيف ستفعلها مع فتاة حقيقية؟
    Vais estar a fazer coisas que nunca pensaste que farias, de formas que nunca pensastes que farias, para salvar algo que não sabes se queres salvar, mas não consegues evitar. Open Subtitles بأساليب لم تفكر يوماً أنك ستفعلها لإنقاذ أشياء لست متأكداً حتى من أنك تريد إنقاذها، لكنك ليس بيدك حيلة
    Sabes, se eu amasse tanto alguém como tu dizes que a amas, e não tivesse nada a esconder, eu faria isto. Open Subtitles أسمع, لوكنت تحبها كما تدعي وليس لديك ما تخفيه, ستفعلها
    fazes isto por mim? Open Subtitles هل ستفعلها من أجلي؟
    Sabes, Steve, nunca duvidaria que o fizesses. Open Subtitles أتعلم ياستيف لم أكن لأتفاجئ بأنك ستفعلها
    Não me interessa como vai fazer isso. Emita um anúncio em todo o navio, se precisar. Open Subtitles لا أكترث كيف ستفعلها حتى لو إضطررت لإصدار إعلان عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus