"ستقدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • será
        
    • vais fazer
        
    • fará
        
    • servir
        
    • apresentar
        
    • vai fazer
        
    Provavelmente faremos trabalhos menores, em palcos menores, o nosso poder económico será menor, o nosso público alvo será menor, assim como o nosso reconhecimento como artistas. TED ستقدم عملا صغيرا على مسرح أصغر، ستقل قوتك الاقتصادية، وصولك للجمهور سيقل، و الاهتمام بك سيقل كفنان.
    - Às 10:35... fará uma inspecção na sociedade agrária, e será presenteada com uma oliveira. Open Subtitles الساعة 10: 35 تفتيش وزارة الزراعة والتى ستقدم لكِ شجرة زيتون كلا , شكراً لك
    de certeza que te lembras que vais fazer uma apresentação no meu seminário de graduação. Open Subtitles بأنك ستقدم لندوة الدراسات العليا الخاصة بي
    vais fazer as notícias com a Harry se o Simon não voltar. Open Subtitles -ماذا؟ ستقدم الأخبار مع (هاري) إذا لم يتمكن (سايمون) من العودة
    - Abençoada sejas. Eu aviso quando for para servir café. Pode ir. Open Subtitles سأخبرك متى ستقدم القهوة, انصرفي اسرعي, انستي هذا كل شيء
    A Escola Hillier vai apresentar o número que escolheu para o Natal. Open Subtitles ستقدم مدرسة هيلير الآن عرضهم لِليلة الميلاد
    Já temos uma proposta. E acho que esta senhora vai fazer outra. Open Subtitles تلقينا عرضاً بالفعل أعتقد أن السيدة بالاعلى ستقدم عرضاً آخر
    Contudo, em Hogwarts será sempre dada ajuda a quem a pedir. Open Subtitles لكن ستكتشف أن المساعدة ستقدم دائما في هوجوارتس للذين
    O teu pedido de uma bicicleta cor-de-rosa será transmitido ao Pai Natal. Open Subtitles وطلبك للدراجة البراقة ذات اللون الوردي ستقدم من طرف سنتا
    A primeira acção da Polícia será manter a segurança. Open Subtitles أولّ شيء ستقدم الشرطة على فعله هو الحصول على إذن
    Isto não será excepção. Open Subtitles الوثيقة ستقدم لكِ للموافقة كأي عفو
    - O disparate que vais fazer não vais fazê-lo sozinho. Open Subtitles , أنظر , مهما كان الشئ الذي ستقدم عليه غبياً لن تقوم به وحدك .
    Um dia vais fazer alguma coisa extraordinária. Open Subtitles ويوم ما ستقدم على فعل بشئ عظيم.
    Ela sabe que vais fazer a apresentação? Open Subtitles أتعلم انك ستقدم عرضك ؟
    Para provisão doméstica, a administração fará vir um camião, todos os dias, com 5.000 litros de água. Open Subtitles الإدارة ستقدم لكم يومياً شاحنة فيها 1300 جالون ماء
    Mas fará mais pela nossa causa depois da morte do que alguma vez conseguiria fazer em vida. Open Subtitles لكن بالموت ستقدم لغرضنا أكثر مما كانت لتقدمه في الحياة
    Não, eu sou uma repórter honesta que fará uma reportagem do que vi. Open Subtitles لا، أنا صحفية صريحه والتي ستقدم تقريراً لما شهدته
    O nosso bar de sobremesas vai servir na estreia. Open Subtitles على أى حال الحانة خاصتنا ستقدم الطعام فى افتتاح الفيلم
    Se fosses servir uma das tuas refeições ao quartel sede, serias detido pelo maior envenenamento em massa desde que Lucretia Borgia convidou 500 dos seus amigos mais próximos para uma festa de vinho e antrax. Open Subtitles إن كنت ستقدم إحدى وجباتك لمقر رئاسة الأركان، فستُعتقل لارتكابك جريمة أعظم تسممٍ جماعي منذ أن قامت لوكريشيا بورجيا بدعوة 500 من أصدقائها المقربين
    Bem, tenho que saber como vais apresentar Vincent, fazer uma revisão da história e dai por diante. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة كيف ستقدم فنسنت سأتحقق من القصة
    Vai apresentar a coroa para a Lady Eleanor apoiado no seu joelho direito. Open Subtitles أنت ستقدم التاج للسيدة الينور تجثو على ركبتك اليمنى
    Senhoras e senhores, a presidente vai fazer uma breve declaração. Open Subtitles سيداتي وسادتي ستقدم الرئيسة بياناً مختصرًا الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus