"ستقلع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Partimos
        
    • Parte
        
    • voo
        
    • vôo
        
    Vamos para o Arizona. Partimos daqui a meia-hora. Open Subtitles فلنذهب إلى أريزونا ستقلع الطائرة بعد 30 دقيقة
    Partimos daqui a meia-hora. Open Subtitles ستقلع الطائرة بعد 30 دقيقة
    Partimos daqui a meia hora. Open Subtitles ستقلع الطائرة بعد 30 دقيقة
    Ia comprar-te o bilhete para o avião desta tarde. Parte às 16:00. Open Subtitles كنت أحاول الحصول على تذكرة لك ستقلع بعد الظهر في الرابعة
    Dois em primeira classe. Parte às 2. Open Subtitles لقد حجزتهم, تذكرتين درجة اولي ستقلع في الثانية
    Apanhámos o voo da manhã, que não quiseste esperar. Open Subtitles جئنا فى الطائرة التى كانت ستقلع بالصباح, و التى لم تريدِ الإنتظار لها
    - Podemos embarcá-lo no vôo 37 a 19. Open Subtitles إلى متى سأنتظر؟ يمكننا وضعك على الرحلة رقم 37 ستقلع فى التاسع من يناير
    Partimos daqui a meia hora. Open Subtitles ستقلع الطائرة بعد 30 دقيقة
    Partimos em 30 minutos. Open Subtitles ستقلع الطائرة بعد نصف ساعة
    Partimos daqui a meia hora. Open Subtitles ستقلع الطائرة بعد 30 دقيقة
    Partimos daqui a meia hora. Open Subtitles ستقلع الطائرة بعد 30 دقيقة
    Partimos daqui a meia hora. Open Subtitles ستقلع الطائرة بعد 30 دقيقة
    Mas parece que também não queria enfrentar a realidade. O avião do Jack Parte dentro de vinte minutos. Open Subtitles ولكن أظن بأنني لا أريد مواجهة الواقع أيضاً طائرة جاك ستقلع في غضون 20 دقيقه
    O avião dele Parte ás 10: 15. Open Subtitles اسمع الآن، ستقلع طائرته في الـ10:
    O voo Parte hoje à meia-noite. Open Subtitles الطائرة ستقلع الليلة فى منتصف الليل
    O voo para Porto Vallarta sairá em uma hora e meia. Open Subtitles الرحلة الى بيرتو فاليرتا ستقلع بعد ساعة ونصف
    O teu voo agora é no Concorde, que descola dentro de 39 minutos. Open Subtitles والتذكرة تعدلت على رحلة الكونكورد التى ستقلع تماماً خلال 39 دقيقة ..
    O meu voo é às 10, e só tenho de chegar duas horas antes. Open Subtitles طائرتي ستقلع في العاشرة وسأصل قبلها بساعتين
    Quando a corrida começar e todos aqueles aviões levantarem vôo, o turbilhão de ar dos outros vai criar ventos que te vão empurrar para baixo tal como os Chaves-de-Rodas fizeram aos outros na Batalha de Airway. Open Subtitles عندما يبدأ السباق و جميع تلك الطائرات ستقلع هذا سيحدث شيء من الدخان تماماً كما يحصل في معركة جوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus