Dar-te-ei esse, que é tão precioso como tu, mas custa 200. | Open Subtitles | لقد اخترتي واحدة جميلة مثلك لكن هذه ستكلف 200 |
Vamos comprar uma folha, custa 40 dólares. | Open Subtitles | حسنا، لنأخذ مجموع التذاكر الكاملة، ستكلف 40 دولارا |
Cada piza custa 3 dólares. Não, cinco dólares cada uma. | Open Subtitles | كل بيتزا ستكلف 3 دولارات للقطعة لا، دعنا نقول 5 دولارات للقطعة |
Pode custar à economia mundial centenas de biliões de dólares. | Open Subtitles | أنها ستكلف اقتصاد العالم مئات المليارات من الدولارات |
Vai custar muito? Não posso pagar muito. | Open Subtitles | هل ستكلف كثيراً لأنني لا أستطيع أن أدفع الكثير |
Quanto custaria um seguro para um super-herói? | TED | وأتساءل كم ستكلف بوليصة تأمين البطل الخارق. |
Quanto à expedição a Marabar, custará muito caro. | Open Subtitles | بالمناسبة هذه الرحلة إلى مارابار ستكلف الكثير |
Comprar as ferramentas custa mais que chamar o gajo da Angie's List. | Open Subtitles | ماذا تريدني أن افعل يابراد ؟ لشراء الادوات اللازمه ستكلف كثير جداً فقط اطلب حرفي من الاعلانات |
Lamento, senhor, mas custa 40 dinheiros. | Open Subtitles | آسف يا سيدى، لكنها ستكلف 40 قرش |
Cada abacate custa 30 cêntimos por grosso, dois abacates por frasco, 40 cêntimos, por isso cada unidade custa 1 dólar. | Open Subtitles | أوووه، الأفوكادو بـ 30 سنت للواحدة بسعر الجملة. حبتان أفوكادو بكل برطمان،40 سنت للبرطمان. إذاً كل وحدة ستكلف دولاراً واحداً. |
Quanto custa uma análise dessas por escrito? | Open Subtitles | كم ستكلف هذه التحاليل لو كانت مسنتدات؟ |
E mesmo que não estivesse em Daly City, Califórnia, custa o nosso capital líquido mais o valor estimado, dos lucros do ano que vem e ainda sem portes de envio. | Open Subtitles | وحتى لو لم تكن في مدينة "ديلي" في "كاليفورنيا" هذه ستكلف كامل سيولتنا زائداً ايراداتنا المتوقعة |
Isto custa a companhia 300 milhões. | Open Subtitles | إنها ستكلف الشركة 300 مليون |
- Quanto custa um bar? | Open Subtitles | كم ستكلف هذه الحانة ؟ |
Mas as faculdades poderão custar 300 mil dólares em 2028. | Open Subtitles | لكن الجامعة ستكلف اكثر من 300000 دولا بحلول العام 2028 |
Vai baixar o preço das ações e custar milhões aos acionistas. | Open Subtitles | ستضعف قيمة السهم و ستكلف المساهمين الملايين. |
Meu, porque é que o teu fato vai custar $4,000? | Open Subtitles | ياصاح، لماذا بذتك ستكلف 4000 دولار؟ |
Como é que olha para o seu segundo mandato, e quanto mais é que a guerra no Iraque vai custar? | Open Subtitles | بالنظر إلى فترتك الثانية كم ستكلف الحرب في "العراق"؟ |
Quanto às especificações, fizemos umas experiências com o 286, mas, no final de contas, só custaria aos vossos clientes um braço e uma perna, por isso, optaremos por um 8086 de 8 megahertz. | Open Subtitles | أما بالنسبة للسرعة نحن نجرب بسرعة 286 لكن في النهاية، ستكلف زبائنك مبلغاً كبيراً لذلك نحن سنمضي مع ثمانية ميغاهرتز 8086 |
O caso que disse que custaria uma fortuna financiar e no qual não queria investir tanto dinheiro. | Open Subtitles | أعني, القضية التي قلتِ انها ستكلف ثروة كبيرة من المال و لم تريدي ان تضعي هذا الكم من المال |
que custará aos contribuintes mais do que vale. | Open Subtitles | فكرة جيدة لكن صعبة المنال والتي ستكلف دافعي الضرائب أكثر مما تستحق |