Aonde quer que você e Jane se apresentem serão respeitadas e reconhecidas. | Open Subtitles | اينما ذهبت انت وجاين ستكونان محترمات وذات قيمة. |
Malditos sejam, imbecis. então serão vocês os peixes. | Open Subtitles | اللعنة، إذا ايها الحمقى ستكونان أنتم السمك |
Você e o seu marido estarão no Canadá pela manhã. | Open Subtitles | أنت وزوجك ستكونان خارج الحدود الكندية بحلول صباح الغد |
Predigo que vocês vão ser os dois maiores idiotas daqui. | Open Subtitles | انا اتوقع ايها الرفاق انكم ستكونان اكثر البلهاء هنا |
Sei que estás a tentar proteger o teu irmão, mas se alguém anda atrás dele, vocês ficam salvos connosco. | Open Subtitles | أعرف أنك تحاول حماية أخاك لكن إذا كان هناك من يلاحقه، ستكونان كلاكما بأمان معنا يا رفيقي |
Vemos que a Alemanha e o Japão deverão chegar lá, ou ficarão muito perto. | TED | وسنجد أن ألمانيا واليابان ستصلان إلى الهدف أو ستكونان قريبتان جدًا. |
Ao menos vão estar juntos no castigo. | Open Subtitles | على الاقل ستكونان معاً في الاحتجاز يستحق ذلك العناء |
Mas tenho a certeza que os dois juntos serão muito felizes. | Open Subtitles | لكنى متأكده انكما الاثنان ستكونان سعيدين مع بعضكما البعض |
serão uma das equipas responsáveis por investigar os retornados. | Open Subtitles | ستكونان أحد الفرق المٌشرفة على التحقيق فيما حدث للعائدين |
Bom, é vossa. serão os nossos primeiros residentes oficiais. | Open Subtitles | حسناً ، إنها لكما ستكونان أول مقيمان لدينا رسمياً |
serão uma das equipas que investigarão os retornados. | Open Subtitles | ستكونان أحد الفرق المسؤولة عن التحقيق فيما حدث للعائدين |
Vocês estarão juntos, nenhum de vocês vai se lembrar da promessa. | Open Subtitles | ستكونان معاً، فقط عليك أن تتذكّر أنّك وعدت بعدم استنساخها |
Se vão para oeste, ao longo desse rio, poderão deixar os combates para trás, mas estarão em território não reivindicado. | Open Subtitles | إذا كنتما ستتجهان غرباً، بعد ذلك النهر، قد تكونان مبتعدان عن الحرب، ولكنّكما ستكونان في أراضٍ غير مُستلمة. |
Tu e a tua família estarão nela quando ele partir amanhã. | Open Subtitles | أنت وعائلتك ستكونان عليها عندما تبحر غداً |
Você dois vão ser as vítimas infelizes de comedores de carniça. | Open Subtitles | أنتما الأثنان ستكونان ضحيتا سارقا القبور |
Amaldiçoado sul. vão ser uns grandes pais. | Open Subtitles | تباً للولايات الحمراء، أنا واثق بأنكما ستكونان أبوين رائعين |
Vocês vão ser uns bons pais. Dá para perceber. | Open Subtitles | ستكونان أبوين عظيمين يا رفاق أنا متأكد من ذلك |
As 2 partes ficam próximas dentro de dois ou três dias. | Open Subtitles | النهايتان ستكونان قريبتان بما يكفي لضمّهما بعد يوم أو اثنان |
Talvez possam resolver na detenção, onde ficarão nas próximas 2 semanas. | Open Subtitles | نعم. حسنا, ربما تستطيعون حل الأمور وأنتما في الإحتجاز لأنه المكان الذي ستكونان فيه للأسبوعين القادمين. |
Até lá, elas vão estar vestidas. | Open Subtitles | أنتَ على يقينٍ أنّهما ستكونان قد لبسنا عندئذٍ. |
Não sabia se estariam aqui quando acordasse. | Open Subtitles | لم اعلم أنكما الاثنان ستكونان هنا عندما استيقظ |
Achei que ficariam entusiasmados por presentear-me à vossa preciosa Audrey. | Open Subtitles | ظننت أنكما ستكونان متحمسين لتقموني إلى غاليتكم أودري |
Então, achas que as tuas amigas vão ficar muito zangadas? | Open Subtitles | إذاً، أتعتقدين أن صديقتيك ستكونان غاضبتين جدّاً؟ |
Caso nos aconteça alguma coisa, achamos que seriam magníficos pais para as nossas filhas. | Open Subtitles | تعرفان في حال حصول شيء لنا نظن انكما ستكونان والدان رائعان لبناتنا |
Você e Katie se dariam bem. | Open Subtitles | انت و كيتى كنتما ستكونان على وفاق |