"ستكون أسهل" - Traduction Arabe en Portugais

    • seria mais fácil
        
    • era mais fácil
        
    • ser mais fácil
        
    • seriam mais fáceis
        
    • será mais fácil
        
    • seria muito mais fácil
        
    Não digam à Leah mas às vezes acho que a vida seria mais fácil se eu fosse como uma dessas Tri Pi's. Open Subtitles لا تخبروا ليا لكن أحيانا أعتقد أن الحياة ستكون أسهل كثيرا
    Hmm? Eu disse que seria mais fácil se não estivesses a olhar fixamente para mim. Open Subtitles قلتُ إن المهمة ستكون أسهل لو لم تكون تحدقين بي
    Como disse, a tua vida era mais fácil se fosses cínico. Open Subtitles كما قلت، حياتك ستكون أسهل بكثير لو لم تكن عاطفيًا
    Se eles me tivessem dito que iam ser 15 anos acham que ia ser mais fácil de aguentar? Open Subtitles انها ستكون 15 عاماً هل كانت ستكون أسهل للتحمل؟
    Acho que pensei que as coisas seriam mais fáceis depois de passar algum tempo. Open Subtitles أعتقد أنّي ظننت أنّ الأمور ستكون أسهل فحسب، بعد مرور بعض الوقت
    A manutenção será mais fácil com uma dobradiça num dos lados. Open Subtitles وعلى الهيكل والصيانة ستكون أسهل .بوجود مفصل على كُل جانب
    seria muito mais fácil em terra firme. Não teríamos a... Open Subtitles كانت ستكون أسهل كثيراً لو كنا على أرض فلن يكون هناك هذا الاهتزاز كما تعلم
    Céus, querida, é nestas alturas que penso que seria mais fácil se contássemos a toda a gente que tens cancro. Open Subtitles يا إلهي عزيزتي بلحظة كهذه يخيل لي أن الأمور ستكون أسهل
    Um gato seria mais fácil. Ninguém se preocupa com um miúdo de cor. Open Subtitles القطة ستكون أسهل لا أحد يكترث بفتىً أسود
    Pensei que seria mais fácil se ficassem perto da casa de banho. Open Subtitles إعتقدت بأنه ستكون أسهل إن كانوا بالقرب من مرحاضك.
    Obviamente, se conseguisse descobrir uma maneira de ser menos teimoso, a maneira certa de corrigir as coisas seria mais fácil de ver. Open Subtitles من الواضح إذا تمكنت من معرفة الطريقةأنأكونأقل جموحاً.. ستكون الطريقة المُناسبة لتصحيح الأمور ستكون أسهل لفهمها.
    Pensei que sair com uma miúda era mais fácil do que com um rapaz. Open Subtitles لقد ظننت أن مواعدة فتاة ستكون أسهل من مواعدة فتى
    Só pensei que iria ser mais fácil. Open Subtitles لقد اعتقدت أن الأمور ستكون أسهل من هذا
    Vai ser mais fácil agora. Open Subtitles حسناً، ستكون أسهل الأن
    As coisas seriam mais fáceis se tivéssemos telefone via satélite, mas esse não é o caso. Open Subtitles حسنا، نحن ندرك جيدا ان الامور ستكون أسهل إذا كنا لا يزال يتعين أن SAT الهاتف، و ولكن هذا ليس هو الحال.
    Se não, será mais fácil nos acharmos ajuda lá, não aqui. Open Subtitles إذا لم يحدث، المساعدة ستكون أسهل بالعثور عليها هُناك وليس هُنا.
    Bem, a vossa relaçao seria muito mais fácil se ambos admitissem que estao apaixonados. Open Subtitles حسناً، علاقتكم ستكون أسهل بكثير إن اعترف كلاكما بالحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus