Na verdade, A vida seria muito melhor se eles estivessem todos mortos. | Open Subtitles | في الحقيقة , ستكون الحياة أفضل بكثير لو أنهم ماتوا جميعا |
Se as histórias de mutantes fossem reais, então A vida seria mais interessante, e como jornalista que contou essa história ao mundo, então seria mais interessante. | Open Subtitles | إذا كانت قصص المتحوّرين حقيقية .. ستكون الحياة أكثر إثارة وكمراسل صحفي يكشف تلك القصة إلى العالم .. |
A vida seria muito melhor para todos se aquela chuva de meteoros nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | ستكون الحياة أفضل للجميع إذا لم يحدث سقوط النيازك |
Sabes, ele queria mostrar-me como seria a vida se eu não estudasse. | Open Subtitles | لقد أراد ان يرين كيف ستكون الحياة إذا لم أدرس بجد. |
Eu não fazia ideia de como seria a vida enquanto refugiada norte-coreana, | TED | لم تكن لدي أي فكرة كيف ستكون الحياة للاجئة من كوريا الشمالية |
Mas se me deres um nome... a tua vida será um pouco melhor. | Open Subtitles | ولكن إذا أعطيتني اسم ستكون الحياة أحسن بعض الشيء |
O animal pode preparar-se para a vida. a vida vai ser complicada? | TED | وبهذا يستطيع الحيوان تهيئة نفسه للحياة: هل ستكون الحياة قاسية؟ |
Sinceramente, não consigo imaginar como A vida seria vazia sem ele. | Open Subtitles | بصراحة لا أتخيل كم ستكون الحياة فارغة من دونه |
Começo na segunda-feira. A vida seria tão simples, se vocês dois se dessem bem... | Open Subtitles | ستكون الحياة أسهل لو تأقلمت معه |
A vida seria tão cheia de paz sem o amor, Adso. | Open Subtitles | كم ستكون الحياة مستقرة بدون الحب ، أدزو |
Tens razão, A vida seria mais fácil, se eu fosse um crédulo. | Open Subtitles | ستكون الحياة أسهل لو كنت ساذجًا |
A vida seria mais fácil se a largasses, J. | Open Subtitles | ستكون الحياة أسهل لو انفصلت عنها يا (جي). |
A vida seria mais simples sem tê-la. | Open Subtitles | ستكون الحياة أسهل إن لم نفعل |
Já imaginaram como A vida seria sem "A"? | Open Subtitles | أيمكنكم تخيل كيف ستكون الحياة بدون (آي)؟ |
A vida seria encantadora num cubículo como este. Neste outro projeto, pediram-nos que criássemos um pavilhão para celebrar a reciclagem da água no Millennium Dome em Londres. | TED | (سكوت آدامز: ستكون الحياة ممتعة في مساحة عمل كهذه) ديفيد كيلي: هذا المشروع القادم، طلب منا أن نصمم قاعة للاحتفال بإعادة تدوير المياة على قبة الألفية في لندن |
Se há grupo de pessoas que não devia mostrar o que seria a vida sem eles, devia ser o dos porteiros. | Open Subtitles | تعتقدون أنه إذا كانت هناك فئة من الناس لا تريد التظاهر، عن كيف ستكون الحياة بدونهم، فهم البوّابين. |
O que seria a vida sem testículos? | Open Subtitles | كيف ستكون الحياة وانت تتجول هنالك بدون اعضائك |
E eu sabia o que seria a vida numa pequena cela e stressante. | Open Subtitles | و عرفت كيف ستكون الحياة في زنزانة صغيرة موترة |
34 anos. Se eu casasse este ano, como seria a vida em 1958? | Open Subtitles | لو كنت متزوجة طيلة هذه السنوات الـ 34 فكيف ستكون الحياة في عام 1958؟ |
A vida será tão dura sem ele. | Open Subtitles | ستكون الحياة في غاية الصعوبة بدونه. |
E a vida será sempre | Open Subtitles | ♪ و ستكون الحياة دائما ♪ |
E, quer gostes quer não, isto é o que a vida vai ser sem ele. | Open Subtitles | سواءأعجبكهذاأولا, هذه ستكون الحياة بدونه |