"ستمضي بقية" - Traduction Arabe en Portugais

    • passar o resto da
        
    • passas o resto da
        
    Vai passar o resto da noite a olhar para a boca desse palhaço? Open Subtitles هل ستمضي بقية السهرة تتلاعب بفم هذا المهرّج؟
    Olha, se queres passar o resto da tua vida a tomar conta de uns pestinhas mimados, estás à vontade Open Subtitles انظر، إن كنت ستمضي بقية حياتك باحثاً عن بعض السناجب المزعجين، فتفضل
    A Zoe vai passar o resto da vida a pensar que não a quiseste. Open Subtitles فإن هذه الطفلة ستمضي بقية عمرها ظانةً أنك أبيتها.
    No melhor cenário, passas o resto da vida em Leavenworth. Open Subtitles في أفضل الحالات ستمضي بقية حياتك في سجن ليفينسورث
    No pior cenário, passas o resto da vida aqui. Open Subtitles أسوء الحالات ستمضي بقية حياتك هنا
    vais passar o resto da eternidade com monstros como este. Open Subtitles ستمضي بقية حياتك في مع وحوش كهذا للأبد
    Pensaste que ias passar o resto da vida sozinho? Open Subtitles هل تخيلت أنك ستمضي بقية حياتك وحيداً؟
    Vais mesmo passar o resto da tua vida com ela? Open Subtitles هل حقا ستمضي بقية حياتك معها؟
    Vais passar o resto da tua vida como um vegetal. Open Subtitles ستمضي بقية حياتك كجماد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus