"ستنجح" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai funcionar
        
    • resultar
        
    • funciona
        
    • vais
        
    • vai conseguir
        
    • resulte
        
    • resulta
        
    • funcionará
        
    • resultou
        
    • dar certo
        
    • funcionado
        
    • terá sucesso
        
    • funcione
        
    Mas vai funcionar. É mais eficaz do que simples ajudas informáticas. TED لكنها ستنجح. إنها أكثر فعاليةً عوضاً عن العصر الحسابي فقط.
    Se nos depararmos com os do tipo certo, o plano vai funcionar. Open Subtitles إذا إلتقينا بالأشخاص المناسبين ستنجح عمليتنا
    Para isto resultar, temos de nos encontrar a meio caminho. Open Subtitles إن كانت علاقتنا ستنجح فعلينا أن نلتقي بمنتصف الطريق
    E o que te faz pensar que este plano vai resultar? Open Subtitles و ما الذي يجعلكَ تعتقد إنّ هذه الخطة ستنجح ؟
    E a terceira, funciona melhor do que uma história do dia das bruxas. Open Subtitles وحتى الطريقة الثالثة، ربّما كانت ستنجح كقصة لعيد الهالويين
    vais ser um homem de sucesso, nunca mais nos vamos preocupar com dinheiro. Open Subtitles ستنجح نجاح كبير ربما هذه فرصتنا الاخيره لنقلق بشأن المال
    Também quer trazer do Egito. a mãe, o pai e os irmãos mais novos E acredito que ela vai conseguir. TED تريد أن تحضر والدها ووالدتها وأخوانها الصغار الموجودين في مصر، واعتقد أنها ستنجح في ذلك.
    Se uma relação vai funcionar, tem de ser baseada na confiança, como uma mulher confiar no seu marido. Open Subtitles كارلا كانت محقة ، إذا العلاقة ستنجح ، يجب أن تكون مبنية على الثقة, كزوجة تثق بزوجها
    Se esta relação vai funcionar entre nós os dois, tempos de começar a ver-nos como realmente somos. Open Subtitles حقا , اذا كانت هذه العلاقة ستنجح بيننا , علينا أن نبدأ برؤية بعضنا البعض , على حقيقتنا
    Não, se recuperar o Governor do Shaw, ficarei bem, mas o plano só vai funcionar se ajudares o Morgan e o Casey. Open Subtitles كلا، إذا حصلت على المتحكم الذي بحوزة شاو سأكون بخير لكن الخطة ستنجح فقط
    - Tem certeza que vai funcionar? - Não, se continuar a fazer perguntas. Open Subtitles أمتأكد أنها ستنجح ليس إاذ أسمريت فى سؤالى
    E, no início, não sabia se iria resultar ou não, mas estou feliz por ver o que está a acontecer. TED ولم أكن أعرف في البداية إن كانت ستنجح أم لا، ولكن ما حدث أسعدني جداً.
    Querida, estou a olhar e a pensar que precisas de repensar no melhoramento do rabo, vai resultar, e vai-te ajudar. Open Subtitles عزيزتى انا انظر وافكر000 يجب ان تفكرى فى هذا ستنجح.ستساعد
    Eu disse que ia resultar. Vamos apanhá-los ao cair da noite. Open Subtitles أخبرتك أن الفكرة ستنجح سننال منهم مع بزوغ الليل
    É um óptimo plano, mas só funciona se eu morrer. Open Subtitles اعني أنها خطة عظيمة و لكن ستنجح فقط إذا كنت ميتاً
    Talvez esteja na altura de ver... se a experiência funciona. Open Subtitles لعلّ الأوان حان لأرى إن كانت التجربة ستنجح
    - Acho que isso não vai dar certo. - Estás dizendo que vais me deixar? Open Subtitles لا أعتقد بان علاقتنا ستنجح هل تقولين بأنكِ ستتركيني؟
    E, se não aceitares a minha ajuda, não duvido que vai conseguir. Open Subtitles فإن لم تقبل مساعدتي لك فليس عندي أدني شك بأنها ستنجح فى مرادها
    - Espero que a vossa ideia resulte. - Confia em mim. Open Subtitles ـ اتمنى أن تنجح فكرة القنبلة ـ ثقي بي، ستنجح
    - Então, nem sabe se resulta. Open Subtitles إذاً, أنتٍ لستٍ متأكده بأنها ستنجح حتى
    Porque pensas que este novo plano funcionará quando todos os outros falharam? Open Subtitles لمَ أفترض أنّ هذه الخطّة الجديدة ستنجح في حين فشلت الأخرى؟
    Disseste que o estúpido do feitiço resultava. E não resultou! Por isso... Open Subtitles لقد قلت أن التعويذة الغبية ستنجح .. و لم تنجح !
    Como pude pensar que aqui tudo poderia dar certo? Open Subtitles كيف أمكنني أن أعتقد أنّ الأوضاع ستنجح هنا؟
    Achas que teria funcionado se soubesses? Open Subtitles أتعتقد أنها ستنجح لو كنت قد نبّهتك عنها؟
    O procedimento é muito arriscado. Não há forma de garantir que terá sucesso. Open Subtitles العملية محفوفة بالخطر، لا يُوجد ما يضمن لنا بأنها ستنجح.
    Se funcionou para eles, é bem provável que funcione com vocês. TED إذا نجحت تلك الطرق معهم، فربما ستنجح معك أيضًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus