Ela não está bem e os médicos acham que ela não vai sobreviver. | Open Subtitles | ليست في حالة جيدة، و أطبائها لا يعتقدون أنها ستنجو |
Questiono-me quanto tempo vai sobreviver assim que a imprensa da Venezuela descobrir. | Open Subtitles | أتسائل كيف ستنجو من تبعات تلك القصة عندما تنتشر في الصحافة الفنزويلية ؟ |
Depois de isto estar feito, talvez seja o único lugar que sobreviverá. | Open Subtitles | و بعد قوله و حدوثه، قد يكون البقعة الوحيدة التي ستنجو. |
E há poucas esperanças de que sobreviva com ela. | Open Subtitles | وهناك أمل ضئيل أنها ستنجو بالجراحة |
Gostava de saber o que te faz pensar que vais sobreviver a tudo e a todos? | Open Subtitles | تمنيت لو كنت أعرف ما الذي يجعلك تعتقد بأنك ستنجو من أي شيء وأي شخص |
A clínica sobrevive um dia sem ti. Aprende a delegar. | Open Subtitles | العيادة ستنجو بدونكِ ليوم واحد تعلمي المناوبة |
Não sabia se sobreviveria ao que fariam com ela. | Open Subtitles | لم أعلم انها ستنجو مما كانوا سيفعلونه بها |
Só preciso de ver se a célula sobreviveu. | Open Subtitles | أريد أن أرى فقط ما إذا كانت الخلية ستنجو. |
A verdadeira questão é: vai sobreviver a mim? | Open Subtitles | إنّ المسألة الان هل أنت ستنجو مني؟ |
Ela e uma criança forte. vai sobreviver. | Open Subtitles | إنها طفله قوبه , ستنجو انت تعلم ذلك ؟ |
vai sobreviver ao parto. | Open Subtitles | هي ستنجو من الولاده,لكن الحياه |
Eu não sei se a tua reputação vai sobreviver. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت سمعتُكَ ستنجو |
Não importa o quão mau estão as coisas, com guerra, fome e um holocausto nuclear, a humanidade sobreviverá. | Open Subtitles | لا يهم مدى سوء الحروب أو المجاعات أو حتى المحارق النووية فالإنسانية ستنجو و ستستمر |
A Polícia sobreviverá e aprenderá a servir a verdadeira justiça! | Open Subtitles | ستنجو الشرطة كي تتعلم خدمة العدالة الحقيقية. |
Espero que a Lizzy sobreviva à festa dos Cresswell. | Open Subtitles | ياإلهي،آمل بأن"ليزي"ستنجو من حفلة السيدة"كريسويل" |
- Pois, é verdade. A lei das probabilidades diz que vais sobreviver. | Open Subtitles | قانون الناس الطبيعة يقول بأنك ستنجو. |
Não sobrevive sem a "proteção". | Open Subtitles | أو اطلق سراحها وشك بأنها ستنجو لفترة طويلة بدون وسيلة حمايتها |
Disse-te que sobreviveria a tudo, sua barata! | Open Subtitles | قلت لك انك ستنجو أي شيء، ايها الصرصور اللعين |
Mudamos toda a sua identidade. Mas o seu "ghost" sobreviveu! | Open Subtitles | نغير هويتها بالكامل ولكن كينونيتها ستنجو! |
Chamo-me Stingo... que era o apelido pelo qual me conheciam por aqueles dias... se é que me chamavam de algo. | Open Subtitles | يمكنك مناداتي (ستنجو) كان ذلك الاسم يطلق عليَّ آنذاك إن أمكن تسميتي بأي اسم على الإطلاق |
Aquela cabra vai safar-se de novo! | Open Subtitles | ستنجو تلك الساقطة اللعينة بجرمها مجدّدًا |
É agora que negoceias como é que sobrevives, meu amigo. | Open Subtitles | هذه لحظة مفاوضتك على الطريقة التي ستنجو بها، صديقي |
Tenho a minha vingança, e tu sobreviverás.... se fizeres o que eu digo. | Open Subtitles | سوف أحصل على إنتقامي و ربما ستنجو إن فعلت ما أخبرتك به |
A Elizabeth vai ficar bem, tenho a certeza. Ainda não chegou a altura dela. | Open Subtitles | "إليزابيث) ستنجو بخير، أعلم ذلك) لم يحن وقتها بعد" |
Tive de sair rapidamente, mas acho que irá sobreviver. | Open Subtitles | وتحتم على الرحيل سريعاً، ولكن أعتقد أنها ستنجو. |
Até podia ter sobrevivido, mas sangrou até à morte, na capela. | Open Subtitles | في الحقيقة كانت ستنجو ولكنها نزفت حتى الموت قبل أن تصل |
Quem diria que sobreviverias à morte da tua mãe? | Open Subtitles | من كان يتوقع بانك ستنجو من موت امك؟ |