| Não pode pensar assim. É jovem, há-de esquecer. | Open Subtitles | ، لا يجب أن تفكر بهذا الشكل . مازلتَ صغيراً ، و ستنسى |
| A Pinky há-de conhecer outra pessoa e a Jessie há-de esquecer esta maluquice do futebol. | Open Subtitles | و جيسي ستنسى كل شيء عن كرة القدم و هذا الهراء |
| Mas não se preocupe, esquecerá tudo e ficará de consciência limpa. | Open Subtitles | لكن لا تقلق ستنسى كُل شيء، لذا سيكون ضميرك مُرتاحاً. |
| Tira tempo para aquilo de que gostas ou Esquecerás porque lutas sequer. | Open Subtitles | خصص الوقت للأمور التي تكترث لأمرها، وإلا ستنسى لماذا تحارب أصلاً. |
| Se eu te fizer na mão, esqueces-te da dor no pé. | Open Subtitles | اذا فعلتها بأصابع يديك ستنسى الألم الذي بأصابع قدميك |
| - Achei que te Esquecerias, por isso encomendei para ti quando o fiz para mim. | Open Subtitles | علمتُ أنّك ستنسى فطلبتهما لك حين طلبت خاصّتي |
| Nada pode mudar o que acabou de acontecer, mas podes sair daqui vivo, se nos prometeres que esqueces isto. | Open Subtitles | ولكن يُمكن أن تخرج من هنا سالماً إن وعدتنا... أنّكَ ستنسى هذا الأمر |
| Também pensei que talvez se pudesse ter esquecido. | Open Subtitles | اعتقدت أنك ايضا كنت ستنسى ماذا ستطلبين؟ |
| Uma mulher infeliz no amor, esquece-se de ligar o forno. | Open Subtitles | المرأة التعيسة بحبها ستنسى أن تشعل الفرن |
| Os directores querem a sua palavra que vai esquecer o Ari. | Open Subtitles | يريد المدراء كلمتك بأنك ستنسى كل شئ يخص آري |
| Fazes isso durante muito tempo, e acabas por esquecer que estavas a fingir. | Open Subtitles | لقد سردت بهذه التخيلات ستنسى انك كنت تمثل |
| Eu sabia que te ias esquecer, por isso o meu presente para ti é um presente para tu me dares a mim. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستنسى ، لذا هديتي لك هي هدية لك لتعطيها لي |
| Quando me deitar, esquecerá a confeitaria. Não, juro! | Open Subtitles | بمجرد ان تشق طريقك معى ستنسى كل شىء عن المقهى |
| Ela esquecerá tudo depois de ver a casa de bonecas. | Open Subtitles | ستنسى كل شي عنه عندما ترى البيت |
| Sei que é tentador, mas se ficares muito tempo dentro do Verão, Esquecerás como era ser humano. | Open Subtitles | أعلم أن هذا مغري لكن إن بقيت داخل جسد الذئب لفترة طويلة، ستنسى شعور كونك بشري |
| Esquecerás a Nuria e eu não terei medo de ti. | Open Subtitles | أنت ستنسى نوريا وأنا لن أخاف منك |
| E depois, esqueces-te das poucas coisas que adoras de verdade. | Open Subtitles | وبعد ذلك ستنسى الأشياء التي تُحبُها حقاً |
| E, com sorte, esqueces-te de que disse isso. | Open Subtitles | حسنا ان كنت محظوظا ستنسى انني قلت اي شيء |
| Era de imaginar que tu te Esquecerias da única coisa boa que a Manticore sempre nos ensinou "nunca abandones a tua unidade". | Open Subtitles | يبدو أنّك ستنسى الشيء الوحيد الجيد في (مانتيكور) الذي تعلّمناه لأنفسنا لا تسخر من وحدتك |
| Quando é que esqueces esta tolice dos Guardiões e regressas para trabalhar para mim? | Open Subtitles | متى ستنسى أمر الحراس التافه هذا وتعود للعمل معي؟ ... |
| Nessa altura, já terá esquecido o teu francês. | Open Subtitles | وإلى ذلك الحين ستنسى فرنسيتك. لا. |
| Na realidade, quando lhe espetar a minha lâmina ela esquece-se logo de ti. | Open Subtitles | في الحقيقه عندما ترى هذا فانها ستنسى كل شيء منك |
| Num dia assim, é de se esperar. Ela esquece tudo, menos trabalho. | Open Subtitles | فى يوم مثل هذا انه من المتوقع انها ستنسى كل شىء ماعدا العمل |
| Tu até te esquecias que somos casados, se não dormisses comigo todos os dias. | Open Subtitles | إذا لم تستيقظ بجواري كل يوم أقسم ، أنك ستنسى أننا متزوجان إذا لم تستيقظ بجواري كل يوم نعم |
| Rapa-o. Há-de esquecer-te que o tinhas. | Open Subtitles | أنه العمل ، سام ، أحلقه ، ستنسى أنه كان لديك شنب |