"ستّة شهور" - Traduction Arabe en Portugais

    • seis meses
        
    seis meses sob observação no melhor hospital que existir. Open Subtitles ستّة شهور تحت الملاحظة في أفضل مستشفي تعرفيها
    Vou demorar seis meses a arranjar uma licença legal. Open Subtitles هو سيستغرقني ستّة شهور للحصول على إيجيتيماتي يسينس.
    É verdade. Mas, Harry, eu não tenho notícias tuas há seis meses. Open Subtitles هذا حقيقي، لكن هاري أنا لم أسمع عنك خلال ستّة شهور
    Começamos a verter a água quente, apenas à seis meses. Open Subtitles زمّرنَا ذلك الماءِ الحارِ خارج قبل ستّة شهور فقط.
    Não sabes o que sentirás daqui a seis meses. Open Subtitles أنت لا تعرفين كيف ستشعرين خلال ستّة شهور
    Quando fiz um transplante de coração, há seis meses atrás. Open Subtitles عندما أجري لي عملية نقل قلب. قبل ستّة شهور.
    Ministro da Segurança do governo russo até há seis meses, quando renunciaste por acusações de que eras... agressivo. Open Subtitles وزير أمن بالحكومة الروسية الجديدة قبل ستّة شهور حتى إستقلت بسبب التهم التي إتهموك بها، عدواني‏
    Tivemos esta conversa há seis meses e nada mudou. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ قبل ستّة شهور وأنا لا أَرى أيّ شئَ تَغيّرَ.
    Você só tem mais seis meses na legião, Gaultier. Open Subtitles بقي لديك ستّة شهور فقط في الفيلق يا غولتير
    Primeiro prémio é uma cena de ouro de $12000 e um contracto de seis meses de deejay com a Ruffhouse. Open Subtitles أول جائزة ذهب 1200دولار وعَقْد لِمُدة ستّة شهور إلى مقدم الاغاني في مجلس الفائزين.
    Mudou-se de Cantão para cá há cerca de seis meses. Open Subtitles تحرّك هنا قبل حوالي ستّة شهور من الإقليم.
    seis meses depois, na masmorra de Vincennes, mutilou uma prostituta. Open Subtitles وبعد ستّة شهور في الزنزانة في "فينسينز"، مزّق مومساً
    São os códigos de controle de seis ogivas nucleares portáteis que os Uzbecos admitiram e a espionagem defensiva confirmou que estão desaparecidas à seis meses. Open Subtitles هم السيطرة تشفّر لستّة نقّالة الرؤوس الحربية النووية الذي الأوزبكيون إعترفوا وإستخبارات دفاع أكّد ضاع قبل ستّة شهور.
    Enquanto isso, não consumaste a paixão por ela em seis meses! Open Subtitles في هذه الأثناء، ما أكملت عاطفتك لها في ستّة شهور!
    Não tenho seis meses para esperar que a queixa seja processada. - Eu compreendo, mas... Open Subtitles النظرة، أنا ما عندي ستّة شهور لإنتظار الإدّعاء لكي يعالج.
    Foi libertado há seis meses. Open Subtitles هو أُطلقَ سراح قبل ستّة شهور. شكراً لكم.
    Posso ter de enfrentar seis meses na cadeia. Open Subtitles يمكن أن أتوقّع عقوبة ستّة شهور في سجن المقاطعة
    Porque eu estou num escritório que há seis meses estava a ser usado como uma agência de viagens. Open Subtitles لأني أَقِفُ في المكتب الذي كان قبل ستّة شهور مستعمل كوكالة سفريات.
    Alguns políticos vão prometer vingança e reformas, mas, daqui a seis meses, ninguém se lembrará disso. Open Subtitles سياسي ما يوعد بالثأر والإصلاح ستّة شهور من الآن لن يتذكر آحد
    Todos os anos passam seis meses fora, viajando o oceano. Open Subtitles كلّ سنة يقضّون ستّة شهور منفصلين، يجولون المحيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus