Eu não estarei aqui daqui a seis meses, Bert. | Open Subtitles | لَنْ أكُونَ هنا ستّة شهورِ مِنْ الآن، بيرت. |
Não. Fiz seis meses, antes de passar para elas. | Open Subtitles | ستّة شهورِ من العمل قَبْلَ الحصول على هذا. |
Depois de seis meses na solitária, um pouco de exercício só te vai fazer bem. | Open Subtitles | بعد ستّة شهورِ في الإنفرادي أظن أنك بحاجه لبعض التمارين. |
Fiz parte de um grupo de mulheres até há cerca de seis meses. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مَع مجموعة نِساءِ حتى قبل حوالي ستّة شهورِ. |
Foi a maior actividade que tive nos últimos seis meses. | Open Subtitles | ذلك أكثر العملِ كَانَ عِنْدي في ستّة شهورِ. |
Pensava ir a jacto à Riviera com a Whitney Houston, mas, como não posso sair, acho que posso dispensar cinco ou seis meses. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أَتدفّقَ إلى شاطئ الريفييرا مَع ويتني هيوستن لكن لأنى مُقاقب، أَعتقد بأنى هنا خمسة ستّة شهورِ. |
- seis meses? ! | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ ستّة شهورِ قبل ندائِكَ مسموعِ. |
Há seis meses que namoro com a Joanne e acho que talvez tenha encontrado a minha Debra. | Open Subtitles | أنا أُواعدُ جوان لمدة ستّة شهورِ تقريباً الآن، وأعتقد بأنّني فقط قَدْ وَجدَ ديبراي. |
Ela acha que pode entrar aqui ao fim de seis meses de ausência... e assumir o controlo? | Open Subtitles | ماذا تَعتقدُ؟ هي يُمْكِنُ أَنْ تَرْقصَ الفالز هنا بعد ستّة شهورِ مِنْ وجود ذَهبتْ وفقط يُسيطرُ؟ |
seis meses passados e, para muitos, os acontecimentos do dia Z devem parecer um sonho mau. | Open Subtitles | ستّة شهورِ مرت، وإلى الكثيرِ، الأحداث' يوم الزين تبْدوَ مثل الحلم السيئ. |
Mas sim, se o caso não começar depois de amanhã... Então a próxima abertura seria apenas daqui a seis meses ou talvez um ano | Open Subtitles | ثمّ التأريخ التالي يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بعد ستّة شهورِ أَو لَرُبَّمَا حتى بعد سّنة |
Depois de seis meses de seca, a erva substitui o pó em grandes extensões. | Open Subtitles | بعد ستّة شهورِ مِنْ الجفافِ، يَستبدلُ العشبُ الغبارفي السهول العظيمةِ. |
O trabalho de seis meses de investigação, dois meses a trabalhar com jurados, cinco acusações de baixo nível contra os LATs. | Open Subtitles | ستّة شهورِ تساوي مِنْ التحقيقِ؛ الشهرين يَعْملُ بهيئة المحلفين الكبرى؛ خمسة إتهاماتِ واطئة المستوى ضدّ اللاتاتِ. |
E porque parece ser o mais culpado dos réus... e tem precedentes... condeno-a entre seis meses a um ano... numa casa de correcção juvenil. | Open Subtitles | ولأن تَبْدو انتى الأكثر إستحقاقاً للوم مِنْ المتّهمين... ولَك سجل سابق... أَحْكمُ بموجب هذا من ستّة شهورِ الى سّنة... |
Dou-lhes seis meses. Três, se ela engordar. | Open Subtitles | أَعطيهم ستّة شهورِ ثلاثة ستَكْسبُ وزناً |
Segundo as regras, o período de luto é de uma semana por cada seis meses da relação. | Open Subtitles | الطريقة العامّة المجرّبة إسبوعُ واحد مِنْ الحِدادِ... لكُلّ ستّة شهورِ كُنْتَم سوية... |
Demorei seis meses para encontrar este lugar. | Open Subtitles | أَخذَني ستّة شهورِ لإيجاد هذا المكانِ. |
De modelo a criada, em menos de seis meses. | Open Subtitles | مِنْ modeI إلى الجاريةِ في أقل مِنْ ستّة شهورِ. |
De acordo com a Claire, seis meses não nada. | Open Subtitles | طبقاً لكلير ستّة شهورِ لا شيءُ |
Dava-lhe seis meses. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سَأَعطي ه ستّة شهورِ. |