"سجنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma prisão
        
    Este abrigo pode ser uma prisão ou pode ser uma casa. Open Subtitles الملجأ يمكن أن يصبح سجنا, أو يمكن أن يصبح منزلا.
    Escolheste uma magnífica prisão, mas não deixa de ser uma prisão. Open Subtitles لقد اخترت سجنا رائعا,و لكنه سجن علي اي حال
    O meu pai tem razão. Este local Merece mesmo ser uma prisão. Open Subtitles أبي كان محقا, هذا المكان يستحق أن يكون سجنا
    Achas que têm uma prisão que o aguenta? Open Subtitles هل تعتقد أن لديهم سجنا ليحكموا القبضة عليه؟
    Era uma prisão gerida por psicólogos e não pelo Estado. Open Subtitles كان سجنا تم ادارته من قبل علماء النفس بدلا من الدولة.
    Mas isso não vai acontecer. Isto continua a ser uma prisão, meu. Open Subtitles إنه لا يزال سجنا يا رجل , إنها فتاة
    Não é um ninho de amor. É uma prisão. Open Subtitles لم يكن وكرا للملذات بل كان سجنا.
    Formem uma prisão humana e prendam-no durante cinco dias. Open Subtitles شكلوا سجنا بشري واحجزوه لخمسة أيام
    Para mim, é uma prisão. Open Subtitles الا ما يجعلها سجنا
    Esta choça não é uma prisão. Open Subtitles هذا الكوخ ليس سجنا
    É praticamente uma prisão. Open Subtitles انه بالكاد يكون سجنا
    Para mim, era uma prisão. Open Subtitles كان سجنا بالنسبة لي.
    Bem, isto não é exactamente uma prisão. Open Subtitles انه ليس سجنا بالضبّط
    - O Triângulo não é só uma prisão. Open Subtitles المثلث ليس فقط سجنا
    Espantoso, encontramos uma prisão abandonada. Open Subtitles رائع ... وجدنا سجنا مهجورا
    Isto não é uma prisão, menina Mathison. Open Subtitles هذا ليس سجنا يا آنسة ماثيسون).
    Lamento. Willowbrook não é uma prisão. Open Subtitles اسف انا اعني (ويليمبريك )ليس سجنا
    - Estão a construir uma prisão... Open Subtitles - إنهم يبنون سجنا الآن ...
    Isto não é uma prisão. Open Subtitles هذا ليس سجنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus